•
Donottouchelectricallylivepartsor
electrodewithskinorwetclothing.
•
Insulateyourselffrom work
and
ground.
•
Keep flammable materials away.
•
Weareye,earand bodyprotection.
Spanish
AVISO DE
PRECAUCION
•
No toquelasparteso loselectrodos
bajocargaconlapieloropamoja-
da.
•
Aislesedel trabajoy de la tierra.
•
Mantengaelmaterial
combustible fueradel áreade
trabajo.
•
Protéjase los ojos, los oídos y
el
cuerpo.
•
Ne laissez ni la peau ni des
vête-
ments mouillés entrer en
contact avec des pièces sous
tension.
•
Isolez-vousdu travailet de la terre.
•
Gardez à l’écartde tout matériel
inflammable.
•
Protégez vos yeux,vos oreilles
et
votre corps.
•
Berühren Sie keine stromführenden
TeileoderElektrodenmit Ihrem
Körper oder feuchter Kleidung!
•
IsolierenSie sichvon den
Elektroden und dem Erdboden!
•
Entfernen Sie brennbarres Material!
•
TragenSie Augen-,Ohren-und
Kör-
perschutz!
•
Não toque parteselétricase
electro- dos com apeleou roupa
molhada.
•
Isole-seda peçae terra.
•
Mantenha inflamáveis bem guarda-
dos.
•
Use proteção para a vista,ouvidoe
corpo.
READ AND UNDERSTANDTHE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE
CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOWYOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE
ESTE EQUIPOY LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU
SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT
ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE
EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRO-
DENEINSATZ DES HERSTELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DESARBEITGEBERS
SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.