EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Saw>HS100S

Scheppach HS100S User Manual

Scheppach HS100S
Go to English
332 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #117 background imageLoading...
Page #117 background image
www.scheppach.com
PT
|
117
2) Segurança elétrica
a) A cha de ligão da ferramenta etrica tem
de caber na tomada.
A cha não deve ser modicada de forma al-
guma. Não utilize qualquer cha de adaptador
em conjunto com ferramentas etricas com
ligação à terra. -
das adequadas diminuem o risco de um choque
elétrico.
b) Evite o contacto do corpo com supercies li-
gadas à terra, como tubos, aquecedores, fo-
gões e frigorícos. Existe um risco elevado de
choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à
terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas
de chuva e humidade.
-
menta o risco de um choque elétrico.
d) Não use o cabo de ligão para transportar ou
suspender a ferramenta etrica ou para desli-
gar a cha da tomada.
Mantenha o cabo de ligão afastado de calor,
óleo, bordas aadas ou peças móveis. Cabos

risco de um choque elétrico.
e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao
ar livre, use apenas linhas de prolongamento
que também sejam adequados para utilização
no exterior. A utilizão de uma linha de prolon-

risco de um choque elétrico.
f) Se for inevitável a operação da ferramenta elé-
trica num ambiente húmido, use um disjuntor
diferencial. -
cial diminui o risco de um choque elétrico.
3) Segurança de pessoas
a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está
a fazer e proceda com sensatez ao trabalho
com uma ferramenta elétrica. Não utilize qual-
quer ferramenta etrica se estiver com sono
ou sob a inncia de álcool, drogas ou me-
dicamentos. Um instante de descuido durante a
utilizão da ferramenta elétrica pode provocar
ferimentos graves.
m Tenha em atenção que os nossos aparelhos não
foram desenvolvidos para utilizão em ambientes co-
merciais, artesanais ou industriais. Não assumimos
qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em am-
bientes comerciais, artesanais, industriais ou equiva-
lentes.
m AVISO! Esta ferramenta elétrica cria um campo
eletromagnético durante o funcionamento. Esse cam-
     
implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o
risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos
às pessoas com implantes médicos que consultem o
seu médico e o fabricante do seu implante antes de
operarem a ferramenta elétrica.
5. Indicações de segurança
Indicações de segurança gerais para ferramentas
elétricas
m AVISO: Leia todas as indicões de segurança,
instrões, ilustrações e dados técnicos que m
com esta ferramenta elétrica.
-

graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instru-
ções para uso futuro.

de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimen-
tadas pela rede elétrica (com cabo de alimentão) ou
a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem
cabo de alimentação).
1) Segurança no posto de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem
iluminada.      
iluminadas podem provocar acidentes.
b) o trabalhe com a ferramenta elétrica num
ambiente potencialmente explosivo, no qual
estejam presentes líquidos inamáveis, gases
ou poeiras. -

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afas-
tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em
caso de distrão, pode perder o controlo da fer-
ramenta elétrica.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS100S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS100S and is the answer not in the manual?

Scheppach HS100S Specifications

General IconGeneral
Blade bore30 mm
Blade diameter250 mm
Number of teeth24
Idle speed (max)5000 RPM
Cutting depth (90º)-, 85 mm
Maximum cutting height85 mm
Saw blade included-
Height adjustment range0 - 85 mm
Input power2000 W
AC input voltage220-240 V
AC input frequency50 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth940 mm
Width780 mm
Height1100 mm
Weight19400 g
Bench depth485 mm
Bench width642 mm

Related product manuals