1 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
■
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję eksploatacji.
■
Podłączenie, montaż i konfiguracja urządzenia mogą być wykonywane
wyłącznie przez przeszkolony personel specjalistyczny.
■
Urządzenie to nie stanowi elementu związanego z bezpieczeństwem w rozu‐
mieniu dyrektywy maszynowej.
■
Nie instalować czujnika w miejscach, w których byłby on narażony na bez‐
pośrednie promieniowanie UV (światło słoneczne) lub wpływ innych czynników
atmosferycznych, chyba że instrukcja eksploatacji wyraźne zezwala na takie zasto‐
sowanie.
■
Podczas uruchamiania należy chronić urządzenie w odpowiedni sposób przed wil‐
gocią i pyłem.
■
Niniejsza instrukcja eksploatacji zawiera informacje niezbędne przez cały cykl życia
fotoprzekaźnika refleksyjnego.
2 Wskazówki dotyczące dopuszczenia UL
The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcur‐
rent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either:
a) max 5 amps for voltages 0 ~ 20 V (0 ~ 28.3 V peak), or
b) 100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak).
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
3 Przeznaczenie
RAY10 to optoelektroniczny fotoprzekaźnik refleksyjny (zwany dalej „czujnikiem”) do
optycznej, bezkontaktowej detekcji obiektów, zwierząt i osób. Do działania tego pro‐
duktu wymagany jest odbłyśnik. Jeśli produkt jest używany do innych celów lub w jaki‐
kolwiek sposób modyfikowany, wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne wobec firmy
SICK AG.
4 Wskaźniki działania i stanu
Rysunek 67: RAY10-
xxxxBM / RAY10-xxxxBN
Rysunek 68: RAY10-xxxxBP
Rysunek 69: RAY10-xxxxBL
1
Potencjometr / żółty wskaźnik LED: stan odbieranej wiązki światła
1 OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
104
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1BXN / 2021-05-26 | SICK
Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia
pl