101
2.3 Albero cardanico
2.3.1 Generale
2.3 L'arbre de transmission
2.3.1 Généralités
Dopo aver fissato il trattore
alla barra dell’attacco
idraulico a tre punti idraulico,
spegnere il motore. Estrarre
la chiave di accensione.
Assicurare il trattore contro i
movimenti!
Après avoir attaché le
tracteur à la traverse
hydraulique trois-points,
éteignez le moteur. Retirez la
clé du contact. Stabilisez le
tracteur pour l'empêcher de
bouger.
L’albero cardanico è costruito con frizione di
sicurezza e di sovraccarico. Essa protegge il
trattore e la macchina dai danni. Non interferire
nelle impostazioni della frizione di sicurezza e di
sovraccarico. Perdita dei diritti di garanzia.
Se sovraccaricato, il movimento di rotazione è
limitato con lo slittamento pulsativo della
frizione.
L'arbre de transmission est équipé d'un
débrayage de sécurité pour la surcharge. Cela
empêche le tracteur et la machine d'être
endommagés. Ne changez pas les paramètres
de surcharge du débrayage de sécurité. Perte
de garantie.
En cas de surcharge le mouvement de rotation
est limité par une vibration du débrayage.
Per prevenire l'usura della frizione di
sicurezza e di sovraccarico, spegnere
l’albero cardanico immediatamente.
Confrontare il valore misurato del
momento di rotazione RM della frizione
di sicurezza e di sovraccarico con i
valori nella tabella. Se i valori si
discostano, contattare il venditore SIP.
Afin d'empêcher l'usure du débrayage
de sécurité de surcharge vous devez
arrêter l'arbre de transmission
immédiatement en cas de glissement du
débrayage.
Comparez la valeur mesurée du moment
de rotation RM du débrayage de sécurité
de surcharge avec les valeurs du
tableau. Si les valeurs diffèrent,
contactez le revendeur SIP.
Tipo
Type
Momento di rotazione (RM)
Moment de rotation (RM)
STAR 430 / 12 T 600 Nm