EasyManua.ls Logo

SIP STAR 430/12 T - Regolazione Della Curva DI Sterzo; Preparazione del Ranghinatore Per Il Trasporto

SIP STAR 430/12 T
130 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
112
3.5 Regolazione della curva di sterzo
3.5 Ajuster la courbe de direction
Figura 17 Illustration 17
Per regolare la curva di sterzo correttamente,
seguire i seguenti passi:
Allentare la vite di fissaggio (1).
Impostare la leva (2):
a) a destra (in senso di marcia) =
sollevamento dei denti a molla più tardi
(in caso di rotazione dei ranghinatori o
foraggi freschi)
b) a sinistra (in senso di marcia) =
sollevamento dei denti a molla prima
(in caso di formandana o foraggio
secco)
Dopo lo spostamento fissare nuovamente la
leva (2) con la vite (1).
Pour ajuster la courbe de direction, suivez
correctement les étapes suivantes :
Dévissez la vis (1).
Positionnez le levier (2) :
a) vers la droite (dans le sens de la
marche) = les dents à ressorts se lèvent
plus tard (pour tourner les andains ou
du fourrage frais)
b) vers la gauche (dans le sens de la
marche) = les dents à ressorts se lèvent
plus tôt (pour aligner les andains ou du
fourrage sec)
Ensuite, fixez à nouveau le levier (2) avec la
vis (1).
3.6 Preparazione del ranghinatore
per il trasporto
3.6 Préparation de l'andaineuse au
transport
Guidare con il ranghinatore sollevato in
inclinazione è vietato, così come per la
guida veloce in curva a causa del
rovesciamento.
Conduire avec l'andaineuse levée sur un
terrain incliné est interdit, de même
qu’une vitesse rapide dans les virages
du fait d’un risque de renversement.
1
2

Table of Contents

Other manuals for SIP STAR 430/12 T

Related product manuals