62
2.3.4 Abbau vom Schlepper
2.3.4 Disconnecting from the
tractor
Bild - Figure 6
Achten Sie beim Abstellen des
Kreiselschwaders darauf, dass der
Untergrund eben und befestigt ist.
Beim Aufheben und Absenken des
Kreiselschwaders darf sich niemand
zwischen Traktor und Maschine
aufhalten.
Vor dem Hydraulikrohrabbau muss der
Schwader abgesenkt und in
Transportstellung gestellt sein, um den
Druck im Rohr zu vermeiden.
Beachten Sie auch alle weiteren
Sicherheitshinweise.
Pay attention to put the swather on a
flat and solid ground.
Nobody is allowed to stay between the
tractor and the machine when lifting or
lowering the machine with 3 point
hydraulic hitch.
Before disconnecting the hydraulic
tube the swather must be lowered and
set into transport position to avoid the
tube pressure.
Pay attention to the following safety
instructions.
Ebene, trockene und ausreichend tragfähige
Standfläche wählen.
Den Schwader aufheben.
Abstellstütze (1) herunterlassen und mit
Bolzen (2) sichern.
Schwader ganz absenken und darauf
achten, dass der Schwader sicher steht.
Keile benutzen um Schwaderbewegung zu
verhindern.
Gelenkwelle (3) abkuppeln und auf der
dafür vorgesehene Halterung (4) ablegen.
Bolzen (5) ausziehen und nach
Traktorentfernung wieder mit Stift sichern.
Hydraulikrohr abschalten, Schutz auf
Schnellklemme stecken und in Träger (6)
einsetzen.
Elektrikleitung abschalten.
Choose flat, dry and solid enough deposit
place.
Lift the swather.
Lower the support leg (1) and secure it with
safety device (2).
Lower the machine and make sure that it is
placed steady.
Use the wedges to prevent the movement of
the deposited swather.
Disconnect the P.T.O. shaft (3) and put it on
the holder (4).
Pull out the bolt (5) and secure it again with
pin after removing the tractor.
Disconnect the hydraulic tube, put the
protection on the quick clamp and put it into
the holder (6).
Disconnect the electric installation.
6
4
2
3
5
1