EasyManuals Logo

Teac MC-D800 User Manual

Teac MC-D800
424 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #131 background imageLoading...
Page #131 background image
131
ESPAÑOL
Precauciones de uso
o No utilice discos rotos porque pueden dañar la
unidad.
o Cuando escriba algo en el lado de la etiqueta de un
disco, use un rotulador de escritura permanente con
punta de fieltro. El uso de un bolígrafo con punta dura
podría dañar el disco convirtiéndolo en irreproducible.
o No utilice nunca estabilizadores de CD de los que se
pueden adquirir en establecimientos comerciales. Si
lo hace puede convertir el disco en irreproducible o
dañar la unidad.
o No utilice nunca CDs con formas irregulares,
incluyendo los discos con forma de corazón u octo-
gonales, porque dichos discos pueden dañar la
unidad.
Precauciones de manejo
o Introduzca siempre el disco en la bandeja con el lado
de la etiqueta hacia arriba.
o Si el lado del disco en el que está grabada la señal (el
lado sin rotular) tiene rayaduras, huellas o suciedad,
por ejemplo, pueden producirse errores de repro-
ducción. Por favor, maneje los discos con cuidado.
o Para sacar un disco de su caja, presione en el centro
de la caja y sujete el disco por sus bordes. No toque
el lado del disco que contiene los datos codificados
(lado sin rotular).
Para sacarlo de la caja Sujételo por los bordes
Precauciones de almacenamiento
o Los discos deben ser almacenados en sus cajas
cuando no se estén usando. Si no lo hace, pueden
producirse deformaciones o rayaduras.
o No deje los discos en lugares donde estén expues-
tos al sol directamente o que sean muy húmedos o
calurosos. Si los discos permanecen mucho tiempo
expuestos a tales condiciones pueden deformarse o
estropearse, convirtiéndose en irreproducibles.
o Dado que los discos CD-R/CD-RW son más sensibles
a los efectos del calor y a los rayos ultravioleta en
comparación con los CDs comerciales, no los deje
durante largos períodos de tiempo en lugares que
estén, por ejemplo, expuestos a la luz del sol directa-
mente o cerca de equipos que generen calor.
o Las manchas en un disco pueden producir saltos
en la reproducción o degradar la calidad del sonido.
Limpie los discos siempre antes de guardarlos.
Mantenimiento
o Si el lado del disco que contiene los datos codifica-
dos (el lado sin rotular) se ensucia de polvo o huellas,
utilice un paño suave para limpiar la superficie desde
el centro directamente hacia el borde.
o Nunca use limpiadores de discos, tratamientos
antiestáticos, disolventes o productos químicos simi-
lares para limpiar los discos. Tales productos químicos
pueden dañar la superficie del disco.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Teac MC-D800 and is the answer not in the manual?

Teac MC-D800 Specifications

General IconGeneral
TypeBelt-drive audio turntable
CD playerYes
MP3 bit rates8 - 320 Kbit/s
Product colorBlack
Wow & flutter0.35 %
Playback modesRepeat, Shuffle
Volume controlRotary
Turntable speeds45, 78 RPM
FM preset stations20
Disc types supportedCD, CD-DA, CD-R, CD-RW
Supported radio bandsAM, FM, PLL
Audio formats supportedMP3, PCM, SBC, WMA
Signal-to-Noise Ratio (SNR)70 dB
USB version2.0
Bluetooth range10 m
Bluetooth version2.1+EDR
Bluetooth profilesA2DP, AVRCP
USB ports quantity1
Headphone connectivity3.5 mm
Impedance8 Ω
Speaker type2-way
Frequency range50 - 20000 Hz
RMS rated power20 W
Woofer diameter88.9 mm
Tweeter diameter38.1 mm
Number of speakers2
Package depth500 mm
Package width610 mm
Package height320 mm
Package weight13700 g
Display typeLCD
Power supply typeAC
AC adapter frequency60 Hz
AC adapter input voltage120 V
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight6600 g
Product dimensions (WxHxD)400 x 206 x 386 mm
Satellite speaker dimensions (WxDxH)144 x 154 x 224 mm

Related product manuals