EasyManuals Logo

Teac MC-D800 User Manual

Teac MC-D800
424 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #251 background imageLoading...
Page #251 background image
251
ITALIANO
il manuale del dispositivo usato per creare il disco.
o Se si è incerti circa la gestione di un disco CD-R o
CD-RW, si prega di contattare direttamente il vendi-
tore del disco.
Precauzioni per l'uso
o Non usare dischi con crepe perché potrebbero dan-
neggiare l'unità.
o Quando si scrive qualcosa sul lato etichetta di un
disco, usare un pennarello indelebile con punta di
feltro. L'uso di una penna a sfera o con una punta
dura potrebbe danneggiare il disco, rendendolo non
più riproducibile.
o Non usare mai stabilizzatori CD disponibili in com-
mercio. Ciò potrebbe rendere il disco non più
riproducibile o danneggiare l'unità.
o Non usare CD con forme irregolari, compresi i dischi
a forma di cuore e di forma ottagonale perché tali
dischi potrebbero danneggiare l'unità.
Precauzioni d'uso
o Inserire sempre il disco nel vassoio con l'etichetta
rivolta verso l'alto.
o Se il lato registrato del disco (quello senza etichetta)
ha graffi, impronte o sporcizia, potrebbero verificarsi,
per esempio, degli errori durante la riproduzione.
Maneggiare i dischi con cura.
o Per rimuovere un disco dalla sua custodia, premere il
centro della custodia e tenere il disco per i bordi. Non
toccare il lato del disco che contiene i dati codificati
(senza etichetta).
Rimozione dalla custodia Tenere per i bordi
Precauzioni per lo stoccaggio
o I dischi devono essere conservati nella loro custodia
quando non si utilizzano. In caso contrario potreb-
bero deformarsi o graffiarsi.
o Non lasciare i dischi in luoghi esposti alla luce diretta
del sole o molto umidi o caldi. La lunga esposizione
in tali condizioni potrebbe deformare o degradare i
dischi, rendendoli irriproducibili.
o Dal momento che i dischi CD-R/CD-RW sono più
suscettibili agli effetti del calore e dei raggi ultra-
violetti rispetto ai CD commerciali, non lasciarli per
lunghi periodi di tempo in luoghi che sono, per
esempio, esposti alla luce solare diretta o in prossi-
mità di apparecchiature che generano calore.
o La presenza di macchie su un disco può causare
salti o degradare la qualità del suono. Pulire sempre i
dischi prima di riporli.
Manutenzione
o Se il lato del disco (quello senza etichetta) che
contiene i dati codificati si sporca con impronte o
polvere, usare un panno morbido per pulire la super-
ficie dal centro verso il bordo in senso radiale.
o Non usare mai detergenti per dischi, trattamenti anti-
statici, solventi o sostanze chimiche simili per pulire i
dischi. Tali agenti chimici potrebbero danneggiare la
superficie del disco.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Teac MC-D800 and is the answer not in the manual?

Teac MC-D800 Specifications

General IconGeneral
TypeBelt-drive audio turntable
CD playerYes
MP3 bit rates8 - 320 Kbit/s
Product colorBlack
Wow & flutter0.35 %
Playback modesRepeat, Shuffle
Volume controlRotary
Turntable speeds45, 78 RPM
FM preset stations20
Disc types supportedCD, CD-DA, CD-R, CD-RW
Supported radio bandsAM, FM, PLL
Audio formats supportedMP3, PCM, SBC, WMA
Signal-to-Noise Ratio (SNR)70 dB
USB version2.0
Bluetooth range10 m
Bluetooth version2.1+EDR
Bluetooth profilesA2DP, AVRCP
USB ports quantity1
Headphone connectivity3.5 mm
Impedance8 Ω
Speaker type2-way
Frequency range50 - 20000 Hz
RMS rated power20 W
Woofer diameter88.9 mm
Tweeter diameter38.1 mm
Number of speakers2
Package depth500 mm
Package width610 mm
Package height320 mm
Package weight13700 g
Display typeLCD
Power supply typeAC
AC adapter frequency60 Hz
AC adapter input voltage120 V
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight6600 g
Product dimensions (WxHxD)400 x 206 x 386 mm
Satellite speaker dimensions (WxDxH)144 x 154 x 224 mm

Related product manuals