9
2 For your safety
VEGAPULS 63 • Modbus and Levelmaster protocol
41364-EN-170711
•
Cuves fermées : Pour les installations impliquant une inclinaison
lors de l'installation : cet appareil ne doit être installé que dans une
cuve totalement fermée en en métal, en béton ou en matière plas-
tiqerenforcéedebresdeverre,pourempêcherlesémissionsRF
susceptibles d'interférer avec la navigation aéronautique. L'angle
d'inclinaison maximum autorisé est de 10°.
•
Environnement ouvert : Pour l'utilisation hors des cuves fermées,
la condition suivante doit être remplie : L'appareil doit être installé
et entretenu de manière à garantir une orientation verticale vers
le bas du faisceau principal de l’antenne émettrice. De plus,
l’utilisation de tout mécanisme ne permettant pas l’orientation ver-
ticale vers le bas du faisceau principal de l’émetteur est interdite
•
Il est uniquement autorisé d'exploiter l'appareil avec hygiénic cap-
sulé antenne cône ø 48 mm dans des boîtiers fermés.
L’installationd’undispositifLPRouTLPRdoitêtreeectuéepardes
installateursqualiés,enpleineconformitéaveclesinstructionsdu
fabricant.
Cetappareilnedoitêtreinstalléqu'àdesemplacementsxes.
L’appareil LPR ne doit pas être utilisé pendant qu’il est en train d’être
déplacé ou se trouve dans un conteneur en mouvement.
Les applications portables sont interdites.
La vente à des particuliers est interdite
Ce dispositif ne peut être exploité qu'en régime de non-brouillage
et de non-protection, c'est-à-dire que l'utilisateur doit accepter que
des radars de haute puissance de la même bande de fréquences
puissent brouiller ce dispositif ou même l'endommager. D'autre part,
les capteurs de niveau qui perturbent une exploitation autorisée par
licence de fonctionnement principal doivent être enlevés aux frais de
leur utilisateur.
La personne qui installe/utilise ce capteur de niveau doit s'assurer
qu'il se trouve à au moins 10 km de l'Observatoire fédéral de radio-
astrophysique (OFR) de Penticton en Colombie-Britannique. Les
coordonnéesdel'OFRsont:latitudeN49°19′15″,longitudeO119°
37′12″.Lapersonnequiinstalle/utiliseundispositifnepouvantre-
specter cette distance de 10 km (p. ex. dans la vallée de l'Okanagan
[Colombie-Britannique]) doit se concerter avec le directeur de
l'OFRand’obtenirdesapartuneautorisationécriteavantque
l'équipement ne puisse être installé ou mis en marche. Le directeur de
l'OFR peut être contacté au 250-497-2300 (tél.) ou au 250-497-2355
(fax). (Le Directeur des Normes réglementaires d'Industrie Canada
peut également être contacté).
2.10 Installation and operation in the USA and
Canada
This information is only valid for USA and Canada. Hence the follow-
ing text is only available in the English language.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).