EasyManuals Logo

Wilo Stratos MAXO User Manual

Wilo Stratos MAXO
Go to English
304 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #62 background imageLoading...
Page #62 background image
fr
62 WILO SE 2019-11
AVIS
Respecter les directives, normes et prescriptions na-
tionales en vigueur ainsi que les consignes du four-
nisseur d'énergie local.
ATTENTION
Risque de dommages matériels en cas de raccordement
électrique incorrect!
Un mauvais raccordement de la pompe entraîne une détériora-
tion du système électronique.
L'application d'une tension incorrecte sur les câblesSELV en-
traîne une tension incorrecte sur tous les appareils du client et
les pompes de la gestion technique centralisée qui sont raccor-
dés au câble SELV, et risque donc de les endommager!
Respecter le type de courant et la tension indiqués sur la plaque si-
gnalétique.
Calibre de fusible minimal: 16A, à action retardée ou disjoncteur
avec caractéristiqueC.
Pour les pompes doubles, raccorder et sécuriser indépendamment
les deux moteurs.
Raccorder à des réseaux basse tension 230V. En cas de raccorde-
ment à des réseaux IT (Isolé Terre), vérifier impérativement que la
tension entre les phases (L1-L2, L2-L3, L3-L1 ➜ Fig.14C) n'excède
pas 230V. En cas de défaut (court-circuit à la terre), la tension
entre la phase et PE ne doit pas dépasser 230V.
En cas d'activation/de désactivation de la pompe par des dispositifs
de pilotage externes, désactiver tout cadencement de la tension
d'alimentation (p. ex. par une commande à paquets d'impulsions)!
Contrôler la commutation de la pompe via Triacs/relais à semi-
conducteur au cas par cas.
S'assurer qu'une tension maximale de 24V est appliquée sur les
câbles SELV!
En cas d'arrêt avec un relais fourni par le client: Courant nominal
≥10A, tension nominale 250VCA
Indépendamment du courant nominal absorbé du circulateur, des
pointes de courant de commutation jusqu'à 10A peuvent survenir
lors du branchement de l'alimentation électrique!
Tenir compte du nombre de démarrages:
- mises en marche/arrêts via tension d'alimentation ≤100/24h
- mises en marche/arrêts via Ext. Off, 0–10V ou communication
bus ≤20/h (≤480/24h)
Nous vous recommandons de protéger le circulateur avec un dis-
joncteur différentiel (typeA ouB selon EN60335).
Tenir compte d'un courant de décharge par circulateur I
eff
≤3,5mA.
Le raccordement électrique doit être effectué à l'aide d'un câble de
raccordement fixe pourvu d'une prise de courant ou d'un interrup-
teur multipolaire avec ouverture du contact d'au moins 3mm (en
Allemagne selon la norme VDE0700 Partie1).
Utiliser un câble de raccordement au diamètre extérieur suffisant
pour assurer la protection contre les fuites d'eau et la décharge de
traction sur le passe-câbles à vis ➜ Fig.16. À proximité du raccord
fileté, plier le câble pour former une boucle permettant l'écoule-
ment des gouttes d'eau.
Utiliser un câble de raccordement résistant à la chaleur si la tempé-
rature du fluide dépasse 90°C.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Wilo Stratos MAXO and is the answer not in the manual?

Wilo Stratos MAXO Specifications

General IconGeneral
Product NameWilo Stratos MAXO
CategoryWater Pump
Control TypeElectronic
DisplayLCD
Temperature Range-10°C to +110°C
Motor TypeEC Motor
Power Supply1~230 V, 50/60 Hz
Voltage230 V
Frequency50/60 Hz
Pump TypeCirculation Pump
ApplicationHeating, Cooling
Energy Efficiency IndexEEI ≤ 0.20
Max Operating Pressure10 bar
Operating ModeConstant Speed
MaterialCast Iron, Stainless Steel
Connection SizeDN 32 to DN 100

Related product manuals