210
ROMÂNĂ
AVERTISMENT
Folosirea UNITĂȚII adiacent altor echipamente sau stivuită
peste acestea ar trebui evitată, deoarece ar putea duce
la funcționarea necorespunzătoare. Dacă această utilizare
este necesară, UNITATEA și celelalte echipamente trebuie
supravegheate pentru a asigura funcționarea normală în
configurația utilizată.
AVERTISMENT
Produsul necesită precauții speciale cu privire la compatibi-
litatea electromagnetică (CEM) și trebuie instalat și pus
în funcțiune în conformitate cu informațiile CEM furnizate
în Datele tehnice TRIOS.
AVERTISMENT
Persoanele care asamblează sau modifică un echipament sau
sistem electric medical ce se conformează cu standardul EN
(IEC) 60601-1 (cerințe de siguranță pentru echipamentele
electrice medicale) prin combinarea cu alte echipamente sunt
responsabile cu efectuarea inspecțiilor și testărilor necesare
pentru a se asigura că echipamentul este utilizat în siguranță și
că cerințele acestei reglementări sunt respectate în întregime
pentru siguranța pacienților, operatorilor și mediului. Orice
utilizare a unui accesoriu, traductor sau cablu al sistemului
împreună cu alte echipamente sau sisteme decât cele specifi-
cate poate avea ca rezultat creșterea emisiilor sau reducerea
imunității sistemului.
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
Sistemul trebuie utilizat într-un mediu medical profesional.
4.2 Domeniu de utilizare
Sistemul IOS 3Shape TRIOS 3 Wireless este destinat obținerii de imagini digitale
3D ale caracteristicilor topografice ale dinților, inclusiv mușcătura, gingiile
și palatul, direct din cavitatea bucală a pacientului sau din modelele dinților.
Consultați sistemul de ajutor online pentru lista de indicații acceptate.
ATENȚIONARE
Utilizarea accidentală a sistemului IOS TRIOS poate
duce la vătămări corporale ale pacienților și operatorilor
și la deteriorări ale sistemului.
4.3 Utilizatorii TRIOS
Sistemul de scaner intraoral 3Shape TRIOS urmează să fie operat de către cadrele
medicale calificate în cadrul clinicilor stomatologice. Utilizarea sistemului IOS
TRIOS în orice alt scop decât cel menționat în cadrul „domeniului de utilizare”
descris mai sus poate deteriora sistemul IOS TRIOS și poate vătăma operatorii și
pacienții. Utilizarea corespunzătoare a sistemului IOS TRIOS include respectarea
instrucțiunilor de operare și întreținere și respectarea avertismentelor și atențio-
nărilor din acest ghid de utilizare.
AVERTISMENT
Urmați cu atenție instrucțiunile din acest ghid
Dacă instrucțiunile de exploatare a sistemului IOS TRIOS, așa
cum sunt ele descrise în acest ghid, NU sunt respectate, este
posibil ca protecția și siguranța utilizatorului și pacientului
să fie afectate.
4.4 Contraindicații
Fără.
4.5 Grup de pacienți țintă
Nu există restricții privind populația de pacienți.
4.6 Descrierea sistemului
Sistemul este disponibil în variantele următoare:
Pot apărea variații regionale în ceea ce privește conținutul sistemelor.
S2P-2 Scaner cu prindere tip stilou, furnizat cu un suport, 3 baterii
pentru scaner și un încărcător pentru bateriile scanerului
S2A-10 Scaner cu prindere tip stilou, furnizat cu un cărucior
MOVE® cu PC încorporat, 3 baterii pentru scaner și un
încărcător pentru bateriile scanerului
S2A-18 Scaner cu prindere tip stilou, furnizat cu un cărucior
MOVE®+ cu PC încorporat, 3 baterii pentru scaner și un
încărcător pentru bateriile scanerului
Puteți găsi imaginile în secțiunea finală a acestui ghid. Toate variantele siste-
mului cuprind (Figura 1 și 2):
• Scaner intraoral mobil TRIOS, S2-2 (S1): scaner dentar intraoral
mobil wireless pentru scanarea suprafeței dinților pacienților.
• Vârf pentru scaner, S-tip (S2): Vârf reutilizabil pentru scaner atașat
la scanerul mobil TRIOS. Când vârful este detașat, este vizibil geamul
optic al scanerului (S4). Odată cu scanerul, se livrează un set de vârfuri
pentru scaner. Vârful scanerului trebuie curățat și sterilizat înainte
de prima utilizare pe un pacient și după fiecare utilizare pe un pacient.
Vârful scanerului este singura piesă aplicată.
• Vârf de protecție, S-Ptip (S3): Protejează geamul optic al scanerului
de deteriorări și de murdărie în timp ce scanerul nu este utilizat.
• Vârf de calibrare, S-Ctip (S5): Utilizat doar pentru calibrarea scanerului.
• Kit de calibrare a culorii, S-Ckit (S6): Utilizat pentru calibrarea culorilor
scanerelor TRIOS. Kitul constă în obiectivul de calibrare a culorilor (S7),
manșon țintă (S8) și adaptorul de calibrare a culorilor (S9).
• Software TRIOS: Aplicație de scanare/interfață cu utilizatorul pentru scaner.
• Cablu și ștecăr de alimentare (de la rețeaua electrică): Sistemul este livrat cu
un cablu corespunzător pentru locația în care vă aflați. În SUA și Canada, acesta
este un cablu de alimentare cu ștecăr Nema 5-15P de clasă medicală pentru
căruciorul MOVE/MOVE+. Pentru încărcător este folosit un conectorC7.
• Un set de 3 baterii pentru scaner, TB-02 sau TB-03 (S10)
• Un încărcător pentru baterii, C3BP cu suport pentru perete (S11)
Sistemul S2A cuprinde, în plus:
• Cărucior MOVE C 4.0 și cărucior MOVE+ C 4.1 (Figura 2), pentru sistemul
de amprentă digitală intraorală.
Următoarea descriere se aplică atât pentru sistemele MOVE, cât și pentru MOVE+:
• Are un monitor reglabil (S13, S14, S15).
• Are un suport de scaner (S16) pentru susținerea scanerului atunci când
acesta nu este folosit.
• Are roți pentru mobilitate (și o frână (S17) în cazul în care nu este dorită
mobilitatea).
• Unitate computer. Fixată pe căruciorul MOVE/MOVE+ pentru procesare,
stocare și pentru rularea aplicației software TRIOS.
• Ecran tactil: Ecran tactil pentru afișarea în timp real a rezultatelor scanării
generate de aplicația software TRIOS și pentru interacțiune cu aplicația
software TRIOS.