EasyManua.ls Logo

3Shape TRIOS - Page 251

3Shape TRIOS
268 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
250
ESPAÑOL
AVISO IMPORTANTE
La desinfección de alto nivel con la soluciónWavicide-01como
una alternativa a la esterilización que se ha validado por3Shape.
La solución Wavicide-01 no está permitida y/o reconocida como
un desinfectante de dispositivos médicos en todo el mundo,
siempre siga los procedimientos que se han establecido para
la clínica o instituto, así como las directrices nacionales.
AVISO IMPORTANTE
Siempre siga los procedimientos de limpieza, desinfección
y esterilización que se han establecido para la clínica o
instituto, así como las directrices nacionales.
AVISO IMPORTANTE
Si utiliza Wavicide-01 para la desinfección de alto nivel,
asegúrese de seguir las instrucciones de uso de la solución
Wavicide-01.
6.2 Limpieza, desinfección y esterilización
del kit de calibración de color
El adaptador de calibración de color siempre se debe acoplar en una punta
del escáner limpia y estéril y no debe tener contacto con los pacientes.
Si no se siguen las instrucciones el kit de calibración de color debe limpiarse,
desinfectarse y esterilizarse.
Procedimiento de limpieza, desinfección y esterilización
Paso 1: Desmonte el kit de calibración de color (quite la funda del
objetivo de calibración de color y desmonte el objetivo de calibración
de color y el adaptador de calibración de color).
Paso 2: Limpie el adaptador de calibración de color de forma manual
con agua, jabón y un cepillo. Esterilice el adaptador de calibración de
color limpio en una autoclave con uno de los programas enumerados en
la punta del escáner y utilizando una bolsa de esterilización por vapor
adecuada para esterilizar.
Paso 3: Limpie la funda de forma manual con agua, jabón y un cepillo.
Desinfecte la funda con la solución desinfectante recomendada enume-
rada en la sección 6.3 Limpieza y desinfección de otras partes del sistema.
Paso 4: El objetivo de calibración de color debe limpiarse solo con aire.
Los parches de calibración no se deben tocar y no se pueden exponer
a líquidos. Vea el aviso importante abajo
Después de limpieza, desinfección y esterilización el kit de calibración de
color se debe montar antes de su uso. Asegúrese de que todas las piezas
estén secas antes de volver a montar. Si el kit no se utiliza inmediatamente,
coloque el objetivo de calibración de color en la funda y deje el adaptador
de calibración de color en la bolsa de esterilización.
AVISO IMPORTANTE
El objetivo de calibración de color es un componente
óptico delicado. Durante el montaje y desmontaje del kit
de calibración de color sólo la parte final del objetivo de
calibración (opuesta a los parches de calibración) se debe
tocar, y el objetivo sólo debe limpiarse con aire.
6.3 Limpieza y desinfección de otras piezas del sistema
Tras el tratamiento al paciente, limpie y desinfecte el resto de superficies
del sistema (excepto la punta de escáner y kit de calibración de color, para
la que se aplican los apartados anteriores).
Tenga en cuenta también que la ventana del escáner es un componente
óptico delicado y se debe tratar con sumo cuidado durante su limpieza
y desinfección (consulte abajo).
Para la limpieza general, se puede usar un paño suave y un detergente no agresivo.
Solución desinfectante recomendada:
Alcohol desnaturalizado (alcohol isopropílico o etanol)– normalmente vol.
60-70%Vol.
Desinfección:
Paso 1: Aplique la solución desinfectante sobre un paño suave no abrasivo
y que no suelte pelusa. El paño debe estar solo un poco humedecido.
Paso 2: Limpie las superficies con el paño humedecido.
Paso 3 (solo para la ventana óptica del escáner): Seque la ventana
óptica con otro paño suave, no abrasivo y que no suelte pelusa.
PRECAUCIÓN
La ventana óptica del escáner es un componente óptico
delicado. Para la calidad del escaneo resulta vital que su
superficie esté limpia y sin daños. La ventana se debe
manejar con cuidado. Asegúrese de que esté libre de
pelusa, manchas u otro tipo de suciedad.
PRECAUCIÓN
No sumerja nunca el escáner TRIOS en una
solución limpiadora.
PRECAUCIÓN
No use soluciones basadas en cloro o amoniaco ni acetona
en ninguna superficie. Antes de devolver el escáner a su
soporte, asegúrese de que ambos estén secos.
PRECAUCIÓN
No pulverice directamente sobre el monitor, ya que la
solución líquida podría acumularse en las juntas y pasar
al interior del monitor.
AVISO
La carcasa del escáner puede adquirir un tono amarillento
tras un uso prolongado.
AVISO IMPORTANTE
Todas las superficies con las que la punta de calibración
y/o protección entre en contacto, en especial el tubo del
escáner y su ventana óptica, deben estar siempre limpias
y desinfectadas antes de colocar la punta de protección/
calibración.

Other manuals for 3Shape TRIOS

Related product manuals