255
SVENSKA
VARNING
Användning av enheten bredvid eller staplad på annan
utrustning bör undvikas eftersom det kan resultera
i felaktig funktion. Om sådan användning är nödvändig
bör enheten och den andra utrustningen observeras för att
säkerställa normal funktion av den använda konfigurationen.
VARNING
Produkten kräver särskilda försiktighetsåtgärder gällande
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och måste installeras
och tas i bruk enligt EMC-informationen i TRIOS tekniska data.
VARNING
Person som monterar eller ändrar elektrisk utrustning eller
elektriskt system för medicinskt bruk som uppfyller standarden
EN (IEC) 60601-1 (säkerhetskrav för elektrisk utrustning
för medicinskt bruk) genom att kombinera den med annan
utrustning ansvarar för att tillämplig inspektion och testning
genomförs, så att fortsatt säker användning kan säkerställas
och för att säkerställa att kraven i nämnda förordning uppfylls
i full utsträckning för patienternas, operatörernas och miljöns
säkerhet. All användning av systemets tillbehör, givare eller
kablar tillsammans med annan utrustning eller andra system
än de som specificeras kan resultera i ökad strålning från
eller minskad immunitet hos systemet.
VIKTIG INFORMATION
Systemet är avsett att användas i en professionell sjukvårdsmiljö.
4.2 Avsedd användning
Det trådlösa 3Shape TRIOS 3 IOS-systemet är avsett att användas för att ta
digitala 3D-bilder av de topografiska egenskaperna hos tänder, inklusive bett,
tandkött och gom direkt från patientens mun eller från modeller av tänderna.
Onlinehjälpen innehåller en lista över vilka behandlingsalternativ som stöds.
FÖRSIKTIGHET
Oavsiktlig användning av TRIOS IOS-systemet kan leda till fysisk
skada på patienter och operatörer samt skador på systemet.
4.3 Användare av TRIOS
3Shape TRIOS intraoralt skannersystem är avsett att användas av legitimerad
sjukvårdpersonal på tandläkarkliniker. Användning av TRIOS IOS-systemet
för andra ändamål än den avsedda användningen som beskrivs ovan kan skada
TRIOS IOS-systemet, operatörer och patienter. Korrekt användning av TRIOS IOS-
systemet innefattar att användnings- och underhållsanvisningarna samt beskriv-
ningarna av varningar och försiktighetsåtgärder i den här användarguiden följs.
VARNING
Följ noga instruktionerna i denna guide
Om anvisningarna för användning av TRIOS IOS-systemet INTE
följs på det sätt som beskrivs i den här guiden kan användarens
och patientens skydd och säkerhet påverkas negativt.
4.4 Kontraindikationer
Inga.
4.5 Patientmålgrupp
Inga begränsningar för patientgrupp.
4.6 Systembeskrivning
Systemet finns i följande utföranden:
Regionala avvikelser kan förekomma angående systemens innehåll.
S2P-2 Pennfattningsskanner, levereras med ett ställ (hållare),
3 skannerbatterier och en laddare till skannerbatterierna
S2A-10 Pennfattningsskanner, levereras med en MOVE®-vagn
med inbyggd dator, 3 skannerbatterier och en laddare
till skannerbatterierna
S2A-18 Pennfattningsskanner, levereras med en MOVE®+-vagn
med inbyggd dator, 3 skannerbatterier och en laddare
till skannerbatterierna
Figurerna hittar du i det sista avsnittet i den här guiden. I alla systemutföranden
ingår följande (figur 1 och 2):
• Handhållen TRIOS intraoral skanner, S2-2 (S1): dental intraoral trådlös
handskanner för skanning av patientens tandyta.
• Skannerspets, S-Tip (S2): Återanvändbar skannerspets fäst på TRIOS
handskanner. När spetsen är borttagen syns skannerns optiska fönster
(S4). Ett set med skannerspetsar levereras tillsammans med skannern.
Skannerspetsen måste rengöras och steriliseras innan den används
för första gången på en patient och efter varje gång den har använts
på en patient. Skannerspetsen är den enda patientanslutna delen.
• Skyddsspets, S-Ptip (S3): Skyddar skannerns optiska fönster från skador
och smuts när skannern inte används.
• Kalibreringsspets, S-Ctip (S5): Används endast för kalibrering av skannern.
• Färgkalibreringskit, S-Ckit (S6): Används för färgkalibrering av TRIOS-
skannrar. Kittet består av färgkalibreringsmålet (S7), målhylsan (S8) och
färgkalibreringsadaptern (S9).
• TRIOS-programvara: Skanningsprogram/användargränssnitt för skannern.
• Strömkabel (nätkabel) och kontakt: Systemet levereras med strömkabel
avsedd för regionen. I USA och Kanada är detta en Nema5-15P-kabel
för sjukhus med tillhörande kontakt för MOVE-/MOVE+-vagnen.
För laddaren används en C7-kontakt.
• En uppsättning med tre batterier för skannern, TB-02 eller TB-03 (S10)
• En batteriladdare, C3BP med väggmontering (S11)
I S2A-systemet ingår dessutom:
• MOVE-vagn C 4.0 och MOVE+-vagn C 4.1 (figur 2),
för intraoralt system för digitalt avtryck.
Följande beskrivning gäller för både MOVE- och MOVE+-vagnen:
• Har en justerbar skärm (S13, S14, S15).
• Har ett skannerstativ (S16) där skannern placeras när den inte används.
• Har hjul för mobilitet (och bromsar (S17) om mobilitet inte önskas).
• Datorenhet. Monterad på MOVE-/MOVE+-vagnen för bearbetning,
lagring och körning av TRIOS-programvaran.
• Pekskärm: Pekaktiverad skärm för realtidsvisning av skanningsresultaten
som genereras av TRIOS-programvaran och för interaktion med
TRIOS-programvaran.
• Systemets standbyknapp (S18) sitter på skärmens baksida.
• I botten (S19) finns ett strömuttag (S20), en nätverkskontakt (LAN) (S21)
och en säkringshållare (S22). Högst upp på ryggsäcken (S23) sitter
maskinvarulåsen, se beskrivning nedan.
• Trådlöst USB-maskinvarulås (möjliggör kommunikation mellan skannern
och en dator eller vagn)
• USB-licensmaskinvarulås (åtkomst till 3Shape-programvaran)
• USB-maskinvarulås för wifi (för att ansluta vagnen till ett wifi-nätverk)