EasyManua.ls Logo

3Shape TRIOS - Page 67

3Shape TRIOS
268 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
66
NEDERLANDS
Alleen systeem S2P (scannerhouder):
WAARSCHUWING
Zorg er vóór elke patiënt voor dat de eventuele pc die op
het systeem is aangesloten en de randapparatuur hiervan
gedesinfecteerd zijn. Gebruik bij voorkeur randapparaten
(zoals toetsenbord en muis) die geschikt zijn voor medische
toepassingen en eenvoudig kunnen worden gedesinfecteerd
5.7 Veilig scannen met TRIOS
LET OP!
De handscanner is een optisch instrument met een zeer hoge
precisie. Ga er zeer voorzichtig mee om. Laat de handscanner
niet vallen, schud er niet mee en stoot hem nergens tegenaan.
Als u dat wel doet, kan de scanner stuk gaan of defect raken.
Neem altijd de volgende richtlijnen in acht:
Plaats de handscanner altijd terug in de daarvoor
bestemde houder als de scanner niet wordt gebruikt.
Dompel de handscanner niet onder in een vloeistof.
Plaats de handscanner niet op een verwarmd of nat
oppervlak.
Houd de handscanner altijd stevig vast tijdens het
scannen en wanneer u deze in de houder plaatst /
uit de houder verwijdert.
OPMERKING
De scanner wordt warm tijdens het gebruik. Dit is normaal,
maar maakt geen deel uit van de behandeling van de patiënt.
LET OP!
De handscanner is breekbaar en bevat een kwetsbaar spie-
geltje. Zorg ervoor dat u niet met de tip tegen de tanden
of restauraties van de patiënt stoot, om te voorkomen dat
de tip en het spiegeltje beschadigd raken.
LET OP!
Besteed bij het scannen van pediatrische patiënten met
het TRIOS-systeem extra aandacht aan de patiënt.
5.8 Bescherming tegen oververhitting
WAARSCHUWING
De handscanner kan oncomfortabel warm worden
als deze langere tijd onafgebroken wordt gebruikt.
In het onwaarschijnlijke geval dat het scannen langer
dan 30 minuten duurt, stopt u het scannen na 30 minuten
en laat u de scanner minstens 10 minuten afkoelen voordat
het scannen wordt hervat.
WAARSCHUWING
De ventilatieopeningen in de achterzijde van de handscan-
ner mogen in geen geval worden geblokkeerd of afgesloten.
Als de scanner oververhit raakt, kan deze oncomfortabel
warm worden en uiteindelijk worden uitgeschakeld.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen nooit worden
geblokkeerd of afgedekt. Er zitten openingen aan de ach-
terkant van het scherm. en ook boven op en onder aan de
computer. Het systeem kan stoppen als het oververhit raakt.
6. Reinigen, desinfecteren en steriliseren
6.1 De scantip reinigen, desinfecteren en steriliseren
De TRIOS-scantip is het onderdeel van de scanner dat tijdens het scannen
in de mond van de patiënt wordt geplaatst. De tip kan een beperkt aantal
keren worden hergebruikt, maar moet voor elke patiënt apart gereinigd en
gesteriliseerd worden om besmetting van patiënten te voorkomen.
De tip kan worden verwijderd door deze van de scanner weg te trekken.
Procedure voor reinigen en steriliseren
Stap 1: Reinig de tip onmiddellijk na gebruik met een zachte borstel
en zeepsop. Een mild afwasmiddel of vergelijkbaar wordt aanbevolen.
Inspecteer na het reinigen het spiegeltje in de tip. Als op het spiegeltje
vuile plekken of een troebel waas zichtbaar zijn, reinigt u het nogmaals
met een zachte afwasborstel en zeepsop. Afspoelen met water.
Droog de spiegel voorzichtig af met een papieren doekje.
Stap 2: Plaats de tip in een stoomzak die geschikt is voor sterilisatie.
De zak moet luchtdicht worden afgesloten. Gebruik een zelfklevende
zak of een heatseal-zak.
Stap 3: Steriliseer de tip in de zak met een van de volgende twee
programma's in een autoclaaf:
Minimaal 3 minuten op 134 °C.
Minimaal 15 minuten op 121 °C.
Gebruik voordat u de autoclaaf opent, een autoclaafprogramma
dat de tip in de zak droogt.
Procedure voor reiniging en geconcentreerde desinfectie
Stap 1: Reinig de tip onmiddellijk na gebruik met een zachte borstel
en zeepsop. Een mild afwasmiddel of vergelijkbaar wordt aanbevolen.
Inspecteer na het reinigen het spiegeltje in de tip. Als op het spiegeltje
vuile plekken of een troebel waas zichtbaar zijn, reinigt u het nogmaals
met een zachte afwasborstel en zeepsop. Afspoelen met water.
Droog de spiegel voorzichtig af met een papieren doekje.
Stap 2: Desinfecteer de tip met Wavicide-01 Solution
Dompel de punt volledig in Wavicide-01 gedurende 45 tot 60 minuten.
Zie ook de gebruiksaanwijzing bij Wavicide-01-oplossing.
Stap 3: Spoel de tip af.
Nadat de tip 45 tot 60 minuten ondergedompeld is geweest in
Wavicide-01 Solution, moet de tip worden verwijderd en afgespoeld
volgens de gebruiksaanwijzing bij Wavicide-01 Solution.
Stap 4: Droog de tip af.
Gebruik een steriele en niet-schurende papieren handdoek of een doek
om voorzichtig de resterende druppels van de spiegel te verwijderen en
de tip af te drogen.
LET OP!
Het spiegeltje in de tip is een kwetsbaar optisch onderdeel.
Het oppervlak van het venster moet schoon en onbescha-
digd zijn voor een goede scankwaliteit. Het spiegeltje moet
met uiterste voorzichtigheid worden behandeld. Zorg dat
er geen krassen op komen. Het spiegeltje moet helder zijn
wanneer u een patiënt gaat scannen.

Other manuals for 3Shape TRIOS

Related product manuals