EasyManua.ls Logo

Bauer VARIUS - Page 25

Bauer VARIUS
59 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Intake and discharge valves
Inspection:
3rd stage
Check the intake and discharge valves as described
on
page 20 for the 2nd stage.
Attention: Always replace the intake and discharge
valves together!
,/
/
Assembly,
of
the valve head
3rd stage.
Always replace a-ring (8).
When reassembling the discharge valve (3),
grease a-ring
(8)
slightly with vaseline.
Carefully press
in
the pressure valve (3)
(do not tilt!)
Screw the intake valve (4) tightly with the special
wrench (part no. KB 4555-645). (see fig. 8).
The cutting ring must cut into aluminium.
Assemble the valve head
in
reverse order of dis-
mantling.
Tighten the valve head fixings evenly and
in
crosswise order, observing the torque settings
on
page
8.
24
Soupapes d'aspiration et de
refoulement
Controle:
3eme etage
Contr61er les soupapes d'aspiration et de refoulement
du 3eme etage de la meme maniere que les soupa-
pes du 2eme etage (Vair page 20).
Attention: Remplacer toujours ensemble les soupapes
d'aspiration et de refoulement!
Montage de la tete de soupape:
3 eme etage.
Remplacer
le
joint torique (8).
Graisser legerement avec de la vaseline
le
joint
torique (8) lors du montage de la soupape de
pression
(3)
Enfoncer avec precaution la soupape
depression
(3) (ne pas enfoncer obliquement).
Remplacer
le
joint torique (8).
Visser fermement la soupape d'aspiration (4) a
l'aide de la cle speciale, numero de commande
KB 4555-645. L'anneau de matrice doit marquer
!'aluminium. (Vair ill. 8).
Le montage de la tete de soupape s'effectue
dans l'ordre inverse de celui du demontage.
Serrer les vis de la tete de soupape reguliere-
ment et
en
croix, tout en respectant les couples
de serrage de la page
8.

Related product manuals