Cylinders and Pistons
Assembly
of
cylinder
and
piston:
• O-rings (5,6). should always be replaced.
• Set con-rod with leading piston to top dead
center.
• Grease a-rings slightly with vaseline, slide
a-rings without twisting over the lower cylinder
into the groove of the flange respectively over
the bushing.
• Lubricate leading piston.
• Carefully mount cylinder (3).
• Install 4 nuts and washers (2) SW 10 evenly
and in crosswise order, observing the
torque settings
on
page
8.
• Carefully insert the piston with the bushing (4).
Slightly grease the O-ring (6) (with Vaseline).
• Make sure position is correct: (see page 36). The
oil groove of the piston bushing must be
at the top! (see fig. 16).
38
Cylindres et pistons
Montage
du
cylindre
et
du
piston:
• Remplacer les joints toriques (5,6).
• Mettre la bielle et
le
piston de guidage
au
point
mart superieur.
• Graisser
le
joint torique (5) avec de la vaseline
et l'enfiler sans le torsader sur la partie inferi-
eure du cylindre sur
le
meme alignement que
le
pied du cylindre.
• Bien lubrifier le piston de guidage.
• Monter avec precaution
le
cylindre (3).
• Glisser 4 rondelles et serrer les 4 ecrous (2) a
l'aide d'une cle de 1 0 mm regulierement et en
croix, tout
en
respectant les couples de serrage
de la page
8.
• lntroduire avec precaution
le
piston avec la
boite (4). Lubrifier legerement
le
joint torique (6)
avec de la vaseline. (Vair page 36).
• Veiller
ace
que
le
montage soit correct: L'ins-
cription sur
le
piston "Top" doit etre situee vers
le
haut.
La rainure de graissage doit etre positionnee
vers
le
haut. (Vair ill. 16).