EasyManuals Logo

BONFIGLIOLI AS Series User Manual

BONFIGLIOLI AS Series
166 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #95 background imageLoading...
Page #95 background image
93
Rendimento Accordo CEMEP
Con l’obbiettivo di ridurre signifi
-
cativamente il consumo euro
-
peo di energia elettrica median
-
te la sensibilizzazione degli
utenti all’uso di motori maggior
-
mente efficienti, la Commissio
-
ne Europea per l’Energia e il
CEMEP hanno concordato le
condizioni ricorrenti per la clas-
sificazione dei motori elettrici in
classi di rendimento denomina-
te, in senso decrescente, eff1,
eff2 ed eff3.
Oggetto di questo accordo sono
solamente i motori trifase stan-
dard in c.a. a2e4poli,costru-
zione chiusa con rotore a gab-
bia di scoiattolo, ventilazione
esterna e potenza all’albero
compresa fra 1,1 e 90 kW, ali-
mentazione a 400V - 50 Hz in
servizio continuo S1.
È facoltà dei costruttori di motori
elettrici decidere di classificare
volontariamente i propri prodotti
in una delle tre classi di rendi-
mento sopra citate. In questo
caso essi devono apporre sulla
targa il marchio relativo alla
classe di rendimento applicabile
ed inserire, fra i dati tecnici, i
valori di rendimento a pieno ca-
rico ed a ¾ del carico nominale.
I motori Bonfiglioli ricompresi
nell’oggetto di questo accordo
sono conformi alla classe di
rendimento eff2 e sono pertanto
chiaramente identificati in targa
tramite il logo sotto riportato:
Efficiency the CEMEP
agreement
CEMEP, the European Commit
-
tee of Manufacturers of Electri
-
cal Machines and Power Elec
-
tronics hopes to reduce electri
-
cal energy consumption in Eu
-
rope by informing users of the
efficiency of electrical motors.
As a contribution in this direc
-
tion, CEMEP has recently pub
-
lished an agreement stating the
specifications for electric motor
energy efficiency classes eff1,
eff2 and eff3 (listed in order of
decreasing efficiency).
The CEMEP agreement covers
only standard, 2 and 4 pole,
three phase, AC motors, of
closed rotor and squirrel cage
construction, with external venti-
lation and rated power at the
output shaft of 1.1 to 90 kW, for
use with a 400V - 50 Hz power
supply under S1 continuous
duty conditions.
It is left up to individual electric
motor manufacturers to classify
their products in one of the
three above classes. If they de-
cide to do so, they must apply
the relevant efficiency mark to
the motor and include, together
with all the other relevant tech-
nical specifications, the mea-
sured efficiency figures for full
rated load and ¾ rated load.
Under the terms of this agree-
ment, Bonfiglioli’s electric mo-
tors conform to efficiency class
eff2 and are clearly identified as
such by the following mark on
the data plate:
Wirkungsgrad - die CEMEP
Vereinbarung
CEMEP, der europäische Herstel
-
lerverband von elektrischen Ma
-
schinen und Leistungs-Elektronik
hofft, den elektrischen Energiever
-
brauch in Europa, durch Informa
-
tionen über die Wirkungsgrade
von elektrischen Motoren an die
Benutzer, zu reduzieren.
Als Beitrag in dieser Richtung, hat
die CEMEP vor kurzem eine Ver-
einbarung veröffentlicht, die die
Energie-Effizienz-Klassen eff1,
eff2 und eff3 für Elektromotoren
spezifiziert. (Aufgelistet nach ab-
nehmendem Wirkungsgrad).
Die CEMEP Vereinbarung bein-
haltet nur 2 und 4 polige Dreh-
strommotoren mit geschlossenem
Rotor als Kurzschlussläufer, inte-
griertem Lüfter, Nennleistungen
an der Abtriebswelle von 1.1 - 90
kW, mit einer Energieversorgung
von 400V - 50Hz und der Be-
triebsart S1 (Dauerbetrieb).
Es bleibt den einzelnen Elektro-
motoren Herstellern überlassen,
ihre Produkte nach einer der drei
oben benannten Effizienz-Klas-
sen zu klassifizieren. Wenn sie
sich dazu entscheiden, müssen
sie die relevante Markierung auf
dem Motor anbringen und zu-
sammen mit all den anderen re-
levanten technischen Einzelhei-
ten, die gemessenen Wirkungs-
gradangaben bei Voll- und Drei-
viertellast ausweisen.
Unter den Bedingungen dieser
Vereinbarung entsprechen die
elektrischen Motoren von Bonfi-
glioli der Effizienz-Klasse eff2 und
werden als solche durch die fol-
gende Markierung auf dem Typen-
schild deutlich gekennzeichnet:
Rendement L’accord CEMEP
La Commission Européenne
sur l’Energie et le CEMEP (Eu
-
ropean Committee of Manufac
-
turers of Electrical Machines
and Power Electronics), espère
réduire de façon sensible la
consommation européenne d’é
-
nergie électrique à travers l’in
-
formation sur l’efficience des
moteurs électriques. Pour ce
faire, ils ont fixés une classifica-
tion des moteurs électriques en
« classes de rendement » ap-
pelée, en sens décroissant d’ef-
ficience : eff1, eff2 et eff3.
Font partie de cet accord seule-
ment les moteurs triphasés
standard en c.a. à 2 et 4 pôles,
de type fermé et rotor à cage,
ventilation extérieure et puis-
sance à l’arbre comprise entre
1,1 et 90 KW, alimentation à
400V- 50 Hz en service
continue S1.
C’est au choix de chaque cons-
tructeur de moteurs électriques
de décider de classifier ces pro-
duits dans une des trois classes
de rendement ci-dessus. Dans
ce cas, le constructeur doit faire
apparaîtrelelogodelaclassede
rendement sur la plaque marque
et introduire, dans les caractéris-
tiques techniques, les valeurs de
rendement à pleine charge et à
¾ de la charge nominale.
Le moteurs Bonfiglioli concer-
nées dans cet accord, sont
conformes à la classe de rende-
ment eff2 et de conséquence ils
présentent, sur la plaque
marque, le logo suivant :
M3 - TOLERANCES
Allowed tolerances for guaran-
teed parameters in accordance
with standards CEI EN 60034-1
are indicated in the table below:
M3 - TOLLERANZE
Secondo le Norme CEI EN
60034-1 sono ammesse le tol
-
leranze qui indicate per le gran
-
dezze garantite:
M3 - TOLERANZEN
Den Normen CEI EN 60034-1
entsprechend sind für die ange
-
gebenen Werte folgende Tole
-
ranzen zulässig:
M3 - TOLERANCES
Selon les Normes CEI EN
60034-1 les tolérances indi
-
quées ci-dessous sont admises
pour les tailles garanties :
(*) ± 30% per motori con P
n
<1kW (*) ± 30% for motors with P
n
<1kW (*) ± 30% für Motoren mit P
n
<1kW
(*) ± 30% pour moteurs avec P
n
<1kW
-0.15 (1 - h)P£ 50 kW Rendimento Efficiency Wirkungsgrad Rendement
-(1 - cosj)/6
min 0.02 max 0.07 Fattore di potenza Power factor Leistungsfaktor Facteur de puissance
± 20% (
*) Scorrimento Slip Schlupf Glissement
+ 20% Corrente a rotore bloccato Locked rotor current Strom bei blockiertem Läufer Courant à rotor bloqué
-15% + 25% Coppia a rotore bloccato Locked rotor torque Drehmoment Couple à rotor bloqué
bei blockiertem Läufer
-10% Coppia max Max. torque Max. Drehmoment Couple max

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BONFIGLIOLI AS Series and is the answer not in the manual?

BONFIGLIOLI AS Series Specifications

General IconGeneral
BrandBONFIGLIOLI
ModelAS Series
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals