194
pl
7.7.2 Maszynowe mycie środkiem alkalicznym i dezynfekcja termiczna
Typ urządzenia: jednokomorowe urządzenie czyszcząco-dezynfekujące bez generatora ultradźwięków
WP: Woda pitna
WD: Woda całkowicie odsolona (zdemineralizowana, pod względem mikrobiologicznym co najmniej o jakości wody pitnej)
*Zalecany: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
► W przypadku nasadki drutu Kirschnera GB894R: ustawić tulejkę regu-
lacyjną na największą średnicę drutu Kirschnera.
► Zawiesić produkt we właściwym położeniu w uchwycie ECCOS, patrz
Rys. E.
► Podłączyć wewnętrzne urządzenie płuczące do uchwytu ECCOS
i połączyć z końcówką spłukującą automatu myjącego/dezynfekcyj-
nego/wózka płuczącego.
► Po maszynowym czyszczeniu/dezynfekcji sprawdzić widoczne
powierzchnie pod kątem pozostałości i w razie potrzeby powtórzyć pro-
ces czyszczenia/dezynfekcji.
7.8 Kontrola, konserwacja i przeglądy
► Ostudzić produkt do temperatury pokojowej.
► Po każdym czyszczeniu i dezynfekcji przy użyciu adaptera sprayu ole-
jowego 23 GB600880 (zielony) spryskać produkt przez ok. 2 s olejem w
aerozolu Aesculap STERILIT Power Systems GB600, patrz Rys. F.
Notyfikacja
Aesculap zaleca dodatkowo okresowe spryskiwanie ruchomych części (np.
przyciski, sprzęgła, klapki pokryw) olejem w aerozolu Aesculap STERILIT-
Power-Systems.
► Po każdym czyszczeniu i dezynfekcji należy sprawdzić czystość, uszko-
dzenia, działanie, nietypowe odgłosy, nadmierne nagrzewanie lub zbyt
silne drgania produktu.
► Uszkodzony produkt należy natychmiast wyłączyć z eksploatacji.
7.9 Opakowanie
► Postępować zgodnie z instrukcją użycia stosowanych opakowań
i systemów przechowywania (np. instrukcji użycia TA009721 do
systemu przechowywania Aesculap ECCOS).
► Zawiesić produkty we właściwym położeniu w uchwytach ECCOS,
patrz Rys. E.
► Umieścić kosze w opakowaniach odpowiadających przyjętej metodzie
sterylizacji (np. w kontenerach sterylizacyjnych Aesculap).
► Należy zapewnić, by opakowanie zapobiegało rekontaminacji produktu.
7.10 Sterylizacja parowa
Notyfikacja
Przed sterylizacją zdjąć z produktu wszystkie zamontowane komponenty
(narzędzia, akcesoria).
► Należy zapewnić dostęp medium sterylizującego do wszystkich
powierzchni zewnętrznych i wewnętrznych (np. poprzez otwarcie
zaworów i kranów).
► Stosować walidowaną metodę sterylizacji:
– Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni frakcjonowanej
– Sterylizator parowy zgodny DIN EN 285 i walidowany w oparciu o
DINENISO17665
– Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni frakcjonowanej w
temperaturze 134 °C, czas przetrzymywania 5 min
W przypadku równoczesnej sterylizacji wielu produktów w jednym steryli-
zatorze parowym:
► należy dopilnować, aby nie został przekroczony maksymalny dozwo-
lony załadunek sterylizatora parowego podany przez producenta stery-
lizatora.
7.11 Przechowywanie
► Sterylne produkty należy przechowywać w opakowaniach szczelnych
wobec zarodników, zabezpieczonych przed pyłem, w suchym, ciemnym
pomieszczeniu o wyrównanej temperaturze.
Faza Krok T
[°C/°F]
t
[min]
Jakość
wody
Substancje chemiczne / uwagi
I Płukanie wstępne < 25/77 3 WP -
II Czyszczenie 55/131 10 WD
■ Koncentrat, alkaliczny:
–pH ~ 13
– <5 % anionowych środków powierzchniowo czynnych
■ Roztwór użytkowy 0,5 %
–pH ~ 11*
III Płukanie pośrednie > 10/50 1 WD -
IV Dezynfekcja termiczna 90/194 5 WD -
V Suszenie - - - min. 10 min przy maks. 120 °C