219
tr
6.2 İşlev kontrolü
Her kullanımdan önce ve her operasyon sırasındaki başlık ve takım değişi-
minden sonra çalışma kontrolü gerçekleştirilmek zorundadır.
► Başlığın doğru kavranmasını kontrol edin: Başlığı çekin.
► Takımın doğru kavranmasını kontrol edin: Takımı çekin.
► GB891R: Alet yuvasının güvenli bir şekilde kilitlenmesini kontrol edin.
Bunun için alet yuvasını çevirin.
► Alet bıçaklarında mekanik hasarlar bulunmadığından emin olun.
► Matkap, işletim için onaylanmalıdır (ON konumu).
► Matkabı maksimum devirde sağa ve sola çalışmada çalıştırın.
► Dönme yönünün doğru olduğundan emin olun.
► GB896R/GB897R için: Makineli ve ayrıca manüel işletim için çalışma
durumunda sorun olmadığından emin olunmalıdır.
► Hasarlar, düzensiz çalışma sesleri, güçlü vibrasyonlar ve ürünün fazla
ısınmamasına dikkat edin.
► Hasarlı veya arızalı ürün kullanmayın.
► Hasar gören ürünü hemen ayırın.
6.3 Kullanım
UYARI
Sıcak ürün nedeniyle hasta dokularının koagülasyonu ya da hastalar
için yanma tehlikesi!
► Freze aletlerinin çalışmasında delme başlıklarını kullanmayın.
► Medüller delme başlıklarını Acetabulum frezeleme için kullanma-
yın.
► Takımı uygulama sırasında sürekli soğutun.
► Ürünü/aleti hastanın uzanamayacağı bir yere bırakın.
► Ürünü/aleti soğutun.
► Aletin değiştirilmesinde bezi, yanıklara karşı koruyucu olarak kul-
lanın.
UYARI
Aerosol oluşumu nedeniyle enfeksiyon tehlikesi!
Aletten kopan partiküller nedeniyle yaralanma tehlikesi!
► Uygun koruyucu önlemleri alın (örn. su geçirmez koruyucu giysi, yüz
maskesi, koruyucu gözlük, emme tertibatı).
UYARI
Yaralanma tehlikesi ve/veya hatalı işlev!
► Her kullanımdan önce işlev kontrolü yapın.
UYARI
Ürünün görüş alanı dışında kullanılması sonucu yaralanma tehlikesi!
► Ürünü sadece görüş kontrolünüz altında kullanın.
UYARI
Yaralanma tehlikesi ve aletin/sistemin hasar görmesi!
Dönen alet, koruyucu bezleri (örn. kumaşlar) kavrayabilir.
► Aleti çalışır konumdayken asla kaplayıcı bezler (örn. kumaşlar) ile
temas ettirmeyin.
UYARI
Testere bıçağının istenmeden sökülmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi!
► İşletim sırasında alet kilidini açmaya yönelik sagital testere bıça-
ğındaki çubuğa basmayın.
► İşletim sırasında alet kilidini açmaya yönelik oyma testeresi bıça-
ğındaki yaprak yaya basmayın.
► Her takım değişiminden sonra kontrol ederek takımın yerine sağlam
oturduğundan emin olunuz.
6.3.1 Ürünün işletilmesi
Not
Küçük matkabın GA344 çalıştırılması için ayrıntılı bilgiler, bkz. TA014550
veya TA014551 (broşür).
Matkabın GA844 çalıştırılması için ayrıntılı bilgiler, bkz. TA014436 veya
TA014437 (broşür).
► Matkabı uygun devir sayısı ile başlatın.
► Kaymasını önlemek için orantılı basınç uygulayın.
► Aleti bükmeyin, aksi halde kırılma tehlikesi olur.
► Kemik vidalarının ve kemik pimlerinin takılması ve çıkarılması sırasında
dönme yönü ayarının doğru olmasını sağlayın.
► Delmek için daima şu başlıkları kullanın:
–GB881R
–GB882R
–GB884R
–GB886R
–GB887R
► Frezelemek (medüller delme) için daima şu başlıkları kullanın:
–GB870R
–GB871R
–GB872R
► Kirschner tellerini takmak için daima şu başlıkları kullanın:
–GB894R
► Röntgen ışınlarını geçiren açılı şanzıman 511.300 -Synthes firmasına
ait sadece aşağıdaki başlıkları kullanın:
–GB878R
► Testere ile kesmek için daima şu başlıkları kullanın:
–GB891R
–GB892R
► Tornavidaların tahriki için kullanılması gereken başlıklar:
–GB896R
–GB897R
6.3.2 Vida başlığının kullanımı
UYARI
Yaralanma tehlikesi!
► Kemik vidaları tamamen makineli olarak vidalanmamalıdır.
► Son turlar, ayrıca kemik vidalarının kilitlenmesi manüel uygulan-
malıdır.
UYARI
Ürünün yanlış kullanımı nedeniyle yaralanma tehlikesi ve maddi hasar!
► Kullanılan implant sistemlerinin kullanım kılavuzlarına uyun.
Makineli işletim
► Devir kontrolü tetiğine 2 basın. Bu aşamada kola 29 basmayın.
Cırcır anahtar fonksiyonlu manüel işletim
► Kolu 29 dayanağa kadar çekin ve tutun.
► Ürünü saat yönünde hareket ettirin.
Dönme hareketi, bağlı tornavida üzerine aktarılır.
► Ürünü saatin aksi yönünde hareket ettirin.
Cırcır anahtar fonksiyonu etkin. Ürün, tornavida dayanağı olmadan
başlangıç konumuna hareket edebilir.