88
pt
7.7.2 Limpeza alcalina automática e desinfeção térmica
Tipo de aparelho: máquina de limpeza ou desinfeção de câmara única sem ultrassons
A-P: Água potável
A–CD: Água completamente dessalinizada (desmineralizada, microbiologicamente no mínimo qualidade de água potável)
*Recomendado: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
► No cabeçote para fios de Kirschner GB894R: ajustar a bucha de ajuste
para o maior diâmetro de fio de Kirschner.
► Colocar os produtos na posição correta nas fixações ECCOS, ver Fig. E.
► Ligar o dispositivo de lavagem interna à fixação ECCOS e, em seguida,
ligá-lo à conexão do carro de limpeza/irrigação e dispositivo de desin-
feção.
► Após a limpeza/desinfeção automática, verificar as superfícies visíveis
quanto à presença de possíveis resíduos e, se necessário, repetir o pro-
cesso de limpeza desinfeção.
7.8 Controlo, manutenção e verificação
► Deixar arrefecer o produto à temperatura ambiente.
► Após cada limpeza e desinfeção, usar o adaptador de spray de óleo 23
GB600880 (verde) aprox. 2 seg com spray de óleo Aesculap STERILIT
Power Systems GB600, ver Fig. F.
Nota
A Aesculap recomenda ainda a pulverização pontual das peças móveis
(por ex. gatilhos, acoplamento, tampas de fecho) com o spray de óleo
Aesculap STERILIT-Power-Systems.
► Após cada limpeza e desinfeção, verificar o produto quanto a limpeza,
danos, funcionalidade, ruídos irregulares de funcionamento, aqueci-
mento excessivo ou vibrações demasiado fortes.
► Eliminar de imediato um produto danificado.
7.9 Embalagem
► Cumprir escrupulosamente as instruções de utilização das embalagens
e suportes usados (por exemplo, as instruções de utilização TA009721
do sistema de fixação Aesculap-ECCOS).
► Colocar os produtos na posição correta nas fixações ECCOS, ver Fig. E.
► Embalar os cestos de rede em recipientes adequados ao processo de
esterilização (por exemplo, em contentores de esterilização Aesculap).
► Assegurar que a embalagem evita uma recontaminação do produto.
7.10 Esterilização a vapor
Nota
Antes da esterilização, remover todos os componentes montados do pro-
duto (ferramentas, acessórios).
► Assegurar que o produto de esterilização tem acesso a todas as super-
fícies externas e internas (por ex., abrindo e fechando válvulas e tornei-
ras).
► Aplicar o processo de esterilização validado:
– Esterilização a vapor pelo processo de vácuo fracionado
– Esterilizador a vapor conforme a DIN EN 285 e validado conforme a
DINENISO17665
– Esterilização no processo de vácuo fracionado a 134 °C, tempo de
exposição de 5 minutos
No caso de esterilização simultânea de vários produtos num esterilizador
a vapor:
► assegure que a carga máxima admissível do esterilizador a vapor, defi-
nida pelo fabricante, não é excedida.
7.11 Armazenamento
► Armazenar os produtos esterilizados numa embalagem também esteri-
lizada e num local protegido do pó, seco, com pouca luminosidade e
com uma temperatura estável.
Fase Passo T
[°C/°F]
t
[min]
Qualidade
da água
Características químicas/Observação
I Pré-lavagem <25/77 3 A–P -
II Limpeza 55/131 10 A–CD
■ Concentrado, alcalino:
–pH ~ 13
– <5 % de tensioativos aniónicos
■ Solução de uso 0,5 %
–pH ~ 11*
III Lavagem intermédia >10/50 1 A–CD -
IV Desinfeção térmica 90/194 5 A–CD -
VSecagem - - - mín. 10 min até máx. 120 °C