EasyManua.ls Logo

CEA CONVEX 330 basic - Installation Et Branchements; Méthodes de Levage de Linstallation; Ouverture de Leur Emballage

CEA CONVEX 330 basic
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
de travail de 40% (CONVEX 330 basic) ou 50% (CONVEX 400 -
500 basic) par rapport au temps d’utilisation total. Les normes en
vigueur établissent à 10 min. le temps d’utilisation total. Le 40%
(CONVEX 330 basic) ou 50% (CONVEX 400 - 500 basic) de cet
intervalle est considéré cycle de travail. En dépassant le cycle de
travail admis, l’intervention de protection thermique qui préserve
les composants internes de la soudeuse d’é chauffements dange-
reux se déclenche. Des messages clignotent sur l’afficheur (pour
en savoir davantage consultez le paragraphe «Conditions d’er-
reur» sur le manuel du tableau de commande CX) pour signaler
l’intervention de la protection thermique. Après quelques minutes
la protection thermique s’actionne à nouveau automatiquement
(voyant jaune éteint) et la soudeuse est à nouveau prête à l’emploi.
Méthodes de levage de l’installation
Levez l’installation après l’avoir élingué de façon stable et sûre en
commençant par le bas.
La machine à souder est équipée d’une robuste poignée intégrée
au châssis, permettant d’en assurer la manutention.
REMARQUE: Ces dispositifs de levage et de transport sont
conformes aux prescriptions des normes européennes. N’utilisez
pas d’autres dispositifs comme moyens de levage et de transport.
Ouverture de leur emballage
L’installation est essentiellement formée par:
Unité de soudage CONVEX 330-400-500 basic.
• A part:
- Groupe de traction du fil HS4 (fourniture séparée).
- Torches de soudage MIG-MAG (en option).
-
Câble d’interconnexion traineur - générateur (fourniture sé-
parée).
-
Groupe de refroidissement de la torche de soudage (en op-
tion).
- Chariot de transport (en option).
Lors de la réception de l’appareil, effectuer les opérations sui-
vantes:
Sortir le générateur de soudure et tous les accessoires-compo-
sants de leur emballage.
Contrôler que l’installation de soudure soit en bon état; en cas
contraire, le signaler immédiatement au revendeur-distributeur.
Contrôlez si toutes les grilles d’aération sont ouvertes et si au-
cune obstruction ne s’oppose au passage de l’air.
Installation et branchements
Le lieu de mise en place de l’installation doit être choisi avec soin,
de manière à assurer un service satisfaisant et sûr. L’utilisateur
est responsable de la mise en place et de l’usage de l’installation
en accord avec les instructions du constructeur reportées dans
ce manuel. Avant de mettre en place l’installation l’utilisateur doit
prendre en considération des problèmes potentiels électromagné-
tiques de la zone de travail. én particulier, nous suggérons d’éviter
que l’installation ne soit mise en place à proximité de:
Câbles de signalisation, de contrôle et téléphoniques.
Émetteurs et récepteurs radio et télévision.
Ordinateurs ou instruments de mesure et de contrôle.
Instruments de sécurité et de protection.
Les porteurs de pacemakers, de prothèses auriculaires et d’ap-
pareils similaires doivent consulter leur médecin traitant avant de
s’approcher de l’installation en fonction. L’environnement de l’em-
placement de l’installation doit être conforme au degré de protec-
tion de la carcasse.
Tableau 1
Modèle
CONVEX 330
basic
CONVEX 400
basic
CONVEX 500
basic
MIG-MAG welding
Alimentation triphasée 50/60 Hz V 400 ± 20% 400 ± 20% 400 ± 20%
Réseau d’alimentation : Z
max
Ω 0,037 0,028 0,017
Puissance d’installation @ I
2
Max kVA 18,8 18,6 25,6
Fusible (fusion lente) (I
2
@ 60%) A252535
Facteur de puissance / cosφ 0,86 / 0,99 0,9 / 0,99 0,94 / 0,99
Rendement η 0,82 0,88 0,89
Tension secondaire à vide V637070
Courant de soudage A 10-330 10÷400 10÷500
Courant de soudage @ 100% (40°C) A 280 310 380
Courant de soudage @ 60% (40°C) A 300 370 460
Courant de soudage @ X% (40°C) A 330 (40%) 400 (50%) 500 (50%)
Diamètre du fil (*) mm 0,6÷1,2 (*) 0,6÷1,6 (*) 0,6÷2,0 (*)
N° de rouleaux (*) 4 (*) 4 (*) 4 (*)
Puissance du moteur d’entraînement (*) W 100 (*) 100 (*) 100 (*)
Vitesse nominale d’entraînement du fil (*) m/min 0,5÷25 (*) 0,5÷25 (*) 0,5÷25 (*)
Bobine (*)
Diamètre
Poids
mm
kg
Ø300 (*)
15 (*)
Ø300 (*)
15 (*)
Ø300 (*)
15 (*)
Normes internationales
IEC 60974-1 / IEC 60974-5 (*) / IEC 60974-10
Degré de protection IP 23 S IP 23 S IP 23 S
Classe d’isolement HHH
Dimensions
mm 660 - 515 - 290 660 - 515 - 290 660 - 515 - 290
Poids kg 35 39 43
(*) Sur le dispositif d’entraînement HS4 monté séparément.
ATTENTION: Cet appareil est conforme à la norme EN//IEC 61000-3-12 à condition que la valeur maximum admise de l’impédance Z
max
du
réseau au point de raccordement du système d’alimentation de l’utilisateur sur le système public soit inférieure ou égale à 0,037 CONVEX 330
basic - 0,028 CONVEX 400 basic - 0,017 CONVEX 500 basic. Le monteur ou l’utilisateur de l’appareil doit vérifier, sous sa propre responsa-
bilité, en consultant éventuellement le gérant du réseau de distribution, si l’appareil est branché exclusivement sur un système d’alimentation
ayant une valeur admise de l’impédance Z
max
du réseau inférieure ou égale à 0,037 CONVEX 330 basic - 0,028 CONVEX 400 basic - 0,017
CONVEX 500 basic.
Cette installation, testée conformément aux dispositions prévues par la norme EN/IEC 61000-3-3, remplit les conditions prévues par
la norme EN/IEC 61000-3-11.

Table of Contents

Related product manuals