EasyManua.ls Logo

Emerson AVENTICS - Datos Técnicos; Eliminación de Residuos; Localización de Fallos y Su Eliminación; Módulo de Estrangulación: Ajuste de la Estrangulación

Emerson AVENTICS
56 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Tab.4: Asignación de pin de la conexión de sensor
Pin Ocupación
1
4
3
1 0V
4 Salida
3 +Vs
La orientación de los pins depende de la posición angular del sensor.
Tab.5: Datos de válvula piloto
Tensión de servicio 24VCC (bipolar)
Tolerancia +/-10%
Consumo de potencia 0,8W
Indicación de conmutación LED, amarillo
Tipo de protección IP65
Tab.6: Asignación de pines de la válvula de pilotaje previo
Pin Ocupación
1
4
3
1 0V/24VCC
3 na
4 24V/0VCC
7.4 Módulo de estrangulación: ajuste de la estrangulación
NOTA
Peligro por giro excesivo del tornillo de regulación.
Daños en el módulo de estrangulación.
u Nunca gire el tornillo de ajuste fijamente en el tope (par de apriete máx.:
0,5Nm).
Los módulos de estrangulación están disponibles en dos versiones: unidireccional
y bidireccional. Reconocerá la versión por el símbolo (23) que figura en la parte
frontal.
Los conductos de trabajo 2 y 4 pueden reducirse de forma independiente entre sí.
Para ajustar el caudal en el conducto de trabajo, debe ajustar el tornillo de ajuste
para la conexión 2 o 4, según el caso.
0 1 2 3 4 5 6 7
300
250
200
150
100
50
0
350
400
450
500
0 1 2 3 4 5 6 7
300
250
200
150
100
50
0
350
400
450
Caudal unidireccional en
conexión 2 y 4 (±20%)
(R422003267)
Caudal bidireccional en
conexión 2 y 4 (±20%)
(R422003578)
Número de vueltas Número de vueltas
Caudal [Nl/min]
Caudal [Nl/min]
no regulado
regulado
regulado
Fig.17: Diagramas de caudal de los módulos de estrangulación
1. Gire el tornillo de ajuste(21, 22) con una llave Allen de 5mm en sentido an-
tihorario para incrementar el caudal.
El ajuste en el tope final corresponde al caudal máximo posible.
Gire el tornillo de ajuste en sentido horario para reducir el caudal.
2. En caso necesario, asegure los tornillos de ajuste con una placa cobertora (24)
y/o un adhesivo cobertor (26).
SW 2,5
= 1,2 Nm ±0,2
25
26
24
23
27
28
22
21
Fig.18: Módulo de estrangulación
21 Tornillo de ajuste para conexión2 22 Tornillo de ajuste para conexión4
23 Símbolo del tipo de estrangulación 24 Placa cobertora para impedir cam-
bios en los tornillos de ajuste
25 Tornillo para la fijación de la placa co-
bertora
26 Adhesivo cobertor
27 Símbolo de dirección de caudal unidi-
reccional
28 Símbolo de dirección de caudal bidi-
reccional
Se deben comprobar mensualmente el módulo de estrangulación y el
circuito de aire para garantizar su correcto funcionamiento.
8 Eliminación de residuos
u Tenga en cuenta las disposiciones vigentes en el país de utilización en materia
de eliminación de residuos.
9 Localización de fallos y su eliminación
Póngase en contacto en una de las direcciones de contacto que encon-
trará en http://www.emerson.com/contactus.
10 Datos técnicos
Tab.7: Generalidades
Generalidades
Rango de temperatura para la aplicación -10°C…60°C
Rango de temperatura para el almacena-
miento
–25°C…80°C
Rango de temperatura del módulo de blo-
queo de accionamiento eléctrico
0°C…50°C
Presión de servicio mín./máx. 0/10bar
Presión de servicio mín./máx. (aplicación UL/
CSA)
0/8bar
Presión del aire de pilotaje máx. del módulo
de bloqueo de accionamiento eléctrico
7bar
Margen de regulación del regulador de pre-
sión
0,5/10bar
Gama de regulación del módulo de estrangu-
lación
Véase gFig.17
Fluido admisible Aire comprimido
Tamaño de partículas máx. 40µm
Contenido de aceite del aire comprimido 0…5mg/m3
AVENTICS™ | R422003121-BAL-001-AE | Español 45

Table of Contents

Other manuals for Emerson AVENTICS

Related product manuals