EasyManuals Logo

Grundfos SP User Manual

Grundfos SP
136 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #49 background imageLoading...
Page #49 background image
49
Français (CA)
6.1.1 État du puits
Si la pompe est installée dans un nouveau puits,
celui-ci doit être entièrement préparé et purgé
ou soufflé pour éliminer les déblais et le sable.
La fabrication en acier inoxydable de la pompe
submersible Grundfos la rend résistante à
l'abrasion. Cependant aucun matériau de
pompe ne peut résister indéfiniment à l'usure
destructrice provoquée par un pompage perma-
nent d'eau sablonneuse.
Si cette pompe est utilisée dans un puits exis-
tant, pour remplacer une pompe à turbine sub-
mersible à bain d'huile ou avec arbre de trans-
mission lubrifié à l'huile, le puits doit être soufflé
ou l'huile doit être éliminée.
Déterminer la profondeur maximale du puits et
le niveau d'abaissement à la capacité maximale
de la pompe. Utiliser cette donnée pour la sélec-
tion de la pompe et pour déterminer la profon-
deur d'installation.
Vérifier le diamètre intérieur du cubage du puits,
pour s'assurer qu'il n'est pas plus petit que la
taille de la pompe et du moteur.
6.2 Spécifications de positionnement
En fonction du type de moteur, la pompe peut
être installée à la verticale ou à l'horizontale.
Une liste complète des types de moteur adaptés
à l'installation horizontale est fournie au para-
graphe 6.2.1 Moteurs adaptés à une installation
horizontale.
Si la pompe est installée à l'horizontale, s'assu-
rer que l'orifice de refoulement ne tombe jamais
en dessous du plan horizontal. Voir fig. 2.
Fig. 2 Spécifications de positionnement
Si la pompe est installée à l'horizontale, par
exemple dans une fosse, il est recommandé de
l'installer dans un manchon d'écoulement.
6.2.1 Moteurs adaptés à une installation
horizontale
AVERTISSEMENT
Laisser le grillage d'admission en
place si l'installation de la pompe est
accessible à l'opérateur.
TM00 1355 5092
Autorisé
Interdit
Moteur
Puissance de
sortie
60 Hz
Puissance de
sortie
50 Hz
[HP (kw)] [HP (kw)]
MS
0,5 - 40
(0,37 - 30)
Tous
MMS6
50-60
(37 - 44,7)
5-50
(3,7 - 37)
MMS 8000
30-150
(22-112)
30-150
(22-112)
MMS 10000
100-250
(75-190)
100-250
(75-190)
Précaution
PRUDENCE
Lors du fonctionnement, l'intercon-
necteur d'aspiration de la pompe doit
toujours être complètement immergé
dans le liquide. S'assurer que les
valeurs NPSH sont conformes.
AVERTISSEMENT
Si la pompe est utilisée pour des
liquides chauds, 104-140 °F (40-60
°C), s'assurer que personne ne peut
entrer en contact avec la pompe et
l'installation, en installant, par
exemple, une protection.

Table of Contents

Other manuals for Grundfos SP

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Grundfos SP and is the answer not in the manual?

Grundfos SP Specifications

General IconGeneral
MaterialStainless Steel
Pump TypeSubmersible
ApplicationIrrigation
Motor Range0.37 kW to 4 kW
Liquid Temperature0 °C to 40 °C
SeriesSP
Power Range0.37 kW to 4 kW
Frequency50 Hz, 60 Hz
HeadUp to 200 m
Discharge Size1 inch to 4 inches

Related product manuals