EasyManuals Logo

Grundfos SP User Manual

Grundfos SP
136 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #58 background imageLoading...
Page #58 background image
58
Français (CA)
6.7.3 Fonctionnement du variateur de
fréquence
Moteurs Grundfos
Les moteurs triphasés Grundfos peuvent être
branchés à un variateur de fréquence (VF).
Si un nouveau transmetteur de température est
nécessaire, un capteur Pt100/1000 à raccorder
au moteur submergé peut être commandé chez
Grundfos.
Pendant le fonctionnement du variateur de fré-
quence, nous vous recommandons de ne pas
faire fonctionner le moteur à une fréquence
supérieure à la fréquence nominale (50 ou 60
Hz) et non inférieure à 30 Hz. Concernant le
fonctionnement de la pompe, il est important de
ne jamais réduire la fréquence (et donc la
vitesse) à un niveau tel que le débit nécessaire
du liquide de refroidissement en aval du moteur
ne soit pas suffisamment assuré.
Pour éviter d'endommager la pompe, s'assurer
que le moteur s'arrête lorsque le débit tombe en
dessous de 0,1 x le débit nominal.
Selon le type de variateur de fréquence variable,
le moteur peut être exposé à des pointes de ten-
sion néfastes.
L'entraînement à fréquence variable doit dispo-
ser d'un filtre de sortie à onde sinusoïdale, pour
limiter les pics de tension (pics U) et réduire les
valeurs dU/dt (ou dV/dt) qui provoquent une
contrainte sur l'isolation du moteur. Pour placer
le filtre à onde sinusoïdale à l'intérieur du sys-
tème, voir fig. 13.
Nota
Si un moteur Grundfos MS à trans-
metteur de température est branché
sur un variateur de fréquence, le
fusible incorporé au transmetteur
fond, le transmetteur devient inactif et
ne peut pas être réactivé. Le moteur
fonctionne alors comme un moteur
sans transmetteur de température.
Précaution
PRUDENCE
Nous vous recommandons de proté-
ger votre moteur des pics de tension
(peak U) et de l'excès dU/dt (ou dV/
dt) en utilisant un filtre à onde sinu-
soïdale si une ou plusieurs des condi-
tions suivantes sont réunies :
La tension de la plaque signalé-
tique du moteur est supérieure à
379 V ;
Le variateur de fréquence (VF) uti-
lise la modulation de largeur
d'impulsions (PWM) et/ou des
commutateurs IGBT-BJT ;
Le temps de montée de tension du
VF est inférieur à 2 msec (NEMA
MG 1-2011) ;
La longueur du câble d'alimenta-
tion du VF aux bornes du moteur
submersible est de 0 à 1500 pi (0 à
457 m) ;
La qualité de l'alimentation n'est
pas stable ;
Maintenir la tension de crête du
moteur (U
peak
) et dU/dt dans les
limites indiquées dans le tableau
ci-dessous..
La meilleure pratique recommandée
est d'utiliser un filtre à onde sinusoï-
dale de type résistance/inducteur/
condensateur (RLC). Un filtre à onde
sinusoïdale de type LC est accep-
table.
Consulter le fabricant du VF pour
connaître le filtre à onde sinusoïdale
requis.

Table of Contents

Other manuals for Grundfos SP

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Grundfos SP and is the answer not in the manual?

Grundfos SP Specifications

General IconGeneral
MaterialStainless Steel
Pump TypeSubmersible
ApplicationIrrigation
Motor Range0.37 kW to 4 kW
Liquid Temperature0 °C to 40 °C
SeriesSP
Power Range0.37 kW to 4 kW
Frequency50 Hz, 60 Hz
HeadUp to 200 m
Discharge Size1 inch to 4 inches

Related product manuals