6 / 68
EN DE CS
SK PL HU
Max. 10°
kW
STOP
ON
START
START
F N R
DC 12 V
Risk of injury ejected parts.
Verletzungsgefahr durch
fortschleudernde Teile.
Nebezpečí poranění vymrštěnými
částmi.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia
odletujúcimi časťami.
Niebezpieczeństwo urazu
odrzuconymi częściami.
Repülő anyagok okozta veszély.
Max. 10°Max. 10°Max. 10°
kW
STOP
ON
START
START
F N R
DC 12 V
Keep other people and domestic
animals at a safe distance.
Halten Sie andere Personen und
Haustieren in einem sicheren Abstand.
Udržujte osoby a domácí zvířata
v bezpečné vzdálenosti.
Udržujte osoby a domáce
zvieratá v bezpečnej vzdialenosti.
Osoby i zwierzęta domowe muszą
przebywać w bezpiecznej odległości.
A gyerekeket és a háziállatokat
tartsa biztonságos távolságban.
Max. 10°
kW
STOP
ON
START
START
F N R
DC 12 V
Risk of injury by rotating parts.
Verletzungsgefahr durch bewegliche
Teile.
Riziko zranění rotujícími díly.
Riziko zranenia rotujúcimi dielmi.
Nie zbliżać nóg ani rąk albo ubranie
do obracających się części.
Forgó alkatrészek által okozott
sérülések veszélye.
Max. 10°Max. 10°Max. 10°
kW
STOP
ON
START
START
F N R
DC 12 V
Danger! Dismemberment! Make
sure that children stay clear of
the machine at all time when
engine is running.
Gefahr! Köperverstümmelungen: sich
vergewissern, dass sich Kinder fern
von der Maschine aufhalten, wenn
der Motor läuft.
Nebezpečí amputace končetiny.
Ujistěte se, že děti se zdržují
v dostatečné vzdálenosti od stroje
po celou dobu, kdy běží motor.
Nebezpečenstvo amputácie
končatiny. Uistite sa, že deti
sa zdržujú v dostatočnej
vzdialenosti od stroja po celú
dobu, kedy beží motor.
Ryzyko amputacji kończyny. Upewnij
się, że przez cały czas dzieci
przebywają z dala od urządzenia, gdy
silnik jest uruchomiony
Végtag-amputálás kockázata.
Győződjön meg arról, hogy
bekapcsolt motor esetén
a gyermekek megfelelő
távolságban tartózkodnak
a géptől.
Max. 10°
kW
STOP
ON
START
START
F N R
DC 12 V
Danger! Machine rollover! Do
not use this machine on slopes
steeper then 10° / 17%.
Gefahr! Umstürzen der Maschine!
Benutzen Sie dieses Gerät nicht auf
Hängen mit einer Neigung von über
10° / 17%.
Nebezpečí převrácení stroje.
Nepoužívejte stroj na svazích
strmějších více než 10° / 17%.
Nebezpečenstvo prevrátenie
stroja. Nepoužívajte stroj na
svahoch strmších viac ako 10°
/ 17%.
Niebezpieczeństwo przewrócenia
urządzenia. Nie wolno używać
urządzenia na stokach o nachyleniu
ponad 10° / 17% i więcej.
Gépfelborulás veszélye! A gépet
ne használja 10°-nál (17%-nál)
nagyobb lejtőn.
Max. 10°Max. 10°Max. 10°
kW
STOP
ON
START
START
F N R
DC 12 V
Risk of overturning on steep
gradients.
Kippgefahr beim Befahren zu steiler
Steigungen.
Riziko převrácení na místě
s prudkým sklonem.
Riziko prevrátenia na mieste
s prudkým sklonom.
Ryzyko przewrócenia się na miejscu
ze stromym zboczu.
Felborulás veszélye a meredek
lejtőn.
Max. 10°Max. 10°Max. 10°
kW
STOP
ON
START
START
F N R
DC 12 V
Attention toxic fumes! Achtung! Giftige Dämpfe! Pozor toxické výpary!
Pozor toxické výpary! Uwaga na toksyczne opary! Figyelem! Toxikus gőzök!
Max. 10°Max. 10°Max. 10°
kW
STOP
ON
START
START
F N R
DC 12 V
Warning! Do not use
the appliance in closed or poorly
ventilated environments. Risk of
breathing in toxic gases!
Warnung! Verwenden Sie nicht das
Gerät in geschlossenen oder schlecht
belüfteten Räumen. Risiko des
Einatmens giftiger Gase!
Pozor! Nepoužívejte stroj
v uzavřených nebo špatně
větraných prostorách!! Nebezpečí
otravy.
Pozor! Nepoužívajte stroj
v uzavretých priestoroch!!
Nebezpečenstvo otravy!
Uwaga! Nie należy używać
urządzenia w miejscach zamkniętych
lub mało wentylowanych! Grozi
ryzyko zatrucia.
Figyelem! A gépet zárt, vagy
rosszul szellőztetett helyiségben
ne használja. Fulladás veszélye!