EasyManuals Logo

Jandy Stealth SHPF.50 User Manual

Jandy Stealth SHPF.50
60 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
1.2 Directives pour la prévention de l’effet ventouse d’une pompe de piscine.
AVERTISSEMENT
L’aspiration générée par la pompe est dangereuse et peut coincer et noyer ou éventrer les baigneurs. Ne pas
utiliser ni faire fonctionner des piscines, spas ou cuves thermales si le couvercle de la sortie d’aspiration est
manquant, brisé ou desserré. Les directives suivantes fournissent de l’information sur l’installation de la pompe qui
minimiselesrisquesdeblessureschezlesutilisateursdepiscines,despasoudecuvesthermales:
Protection contre le piégeage –Lesystèmed’aspirationdelapompedoitprotégercontrelesrisquesdepiégeage
par aspiration.
Couvercles de sortie d’aspiration–Touteslessortiesd’aspirationdoiventêtrecorrectementinstallées,avecles
couvercles vissés en place. Tous les ensembles de sorties d’aspiration (drain) et leurs couvercles respectifs doivent
êtrecorrectemententretenus.Lesensemblesdesortiesd’aspiration(drain)etleurscouverclesrespectifsdoivent
êtrecertiésselonladernièreversionpubliéedeANSI
®
/ASME
®
A112.19.8ousanormeayantdroit,ANSI/APSP-16.
Ilsdoiventêtreremplacéss’ilssontssurés,brisésoumanquants.
Nombre de sorties d’aspiration par pompe–Fournirauxmoinsdeux(2)drainsprincipauxhydrauliquement
équilibrés avec les couvercles, en tant que sorties d’aspiration pour chaque conduite d’aspiration de pompe. Les
centresdesdrainsprincipaux(sortied’aspiration)surn’importequelleconduited’aspirationdoiventêtresituésàau
moins90cm(3pi)dedistance,centreàcentre.VoirlaFigure1.
Lesystèmedoitêtreconstruitpourinclureaumoinsdeux(2)sortiesd’aspiration(drains)raccordéesàlapompe
lorsqu’ellefonctionne.Cependant,sideux(2)drainsprincipauxdeviennentuneseuleconduited’aspiration,celle-
cipeutêtredotéed’unevalvequiverrouillelesdeuxdrainsprincipauxdelapompe.Lesystèmeseraconstruitde
manière à ne pas permettre un verrouillage séparé ou indépendant ni l’isolation de chaque drain. Voir la Figure 1.
D’autrespompespeuventêtreraccordéesàuneseuleconduited’aspirationtantquelesexigencesci-dessussont
respectées.
Vélocité de l’eau–Lavélocitémaximaledel’eaudansl’ensembledesortied’aspirationetdesoncouverclepour
n’importequellesortied’aspirationnedoitpasdépasserledébitdeconceptionmaximaldel’ensemblecomposédes
raccordsd’aspirationetdesoncouvercle.L’ensembledesortiesd’aspiration(drain)etsoncouvercledoiventêtre
conformesàladernièreversiondeANSI/ASMEA112.19.8,lanormepourlesraccordsd’aspirationàutiliserdansles
piscines,pataugeoires,spasetcuvesthermales,ousonayantdroit,ANSI/APSP-16.
Si100%dudébitdelapompeprovientdusystèmedudrainprincipal,lavitessemaximaled’écoulementdel’eau
danslesystèmehydrauliqued’aspirationdelapompedoitêtredesix(6)piedsparsecondeoumoins,mêmesi
un(1)drainprincipal(sortied’aspiration)estcomplètementobstrué.Ledébitdansle(s)drain(s)principal(aux)doit
seconformeràladernièreversiondeANSI/ASMEA112.19.8ouàsonayantdroit,ANSI/APSP-16,lanormepour
Raccords d’aspiration à utiliser dans les piscines, pataugeoires, spas et cuves thermales.
Essaisetcertication–Lesensemblesdesortiesd’aspiration(drain)etleurscouverclesrespectifsdoiventêtre
testésparunlaboratoired’essaisreconnuàl’échellenationaleetseconformeràladernièreéditionpubliéedeANSI/
ASMEA112.19.8ousonayantdroit,ANSI/APSP-16,lanormepourRaccordsd’aspirationàutiliserdanslespiscines,
pataugeoires, spas et cuves thermales.
Raccords–Lesraccordslimitentledébit;pourunemeilleureefcacité,utiliserlemoinsderaccordspossible(mais
aumoinsdeux(2)sortiesd’aspiration).
Éviterlesraccordsquipourraientemprisonnerdel’air.
Lesraccordsd’aspirationpourpiscinedoiventseconformerauxnormesdel’InternationalAssociationofPlumbing
andMechanicalOfcials(IAPMO).
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ASPIRATION. Peut provoquer une blessure grave ou le décès. Ne pas utiliser
cette pompe pour les pataugeoires, les piscines peu profondes ou les spas disposant
de drains au fond, à moins que la pompe ne soit connectée à au moins deux (2) sorties
d’aspiration fonctionnelles.
MISE EN GARDE
Les pompes triphasées de la série SHPF utilisent des ensembles moteurs non protégés thermiquement. Un contrôleur
demoteurhomologuéNRTLavecuneprotectioncontrelasurchargedumoteurinterneoudumoteurexterneest
nécessairelorsdel'installationfinaledel'ensembledelapompe.Lessurchargesdoiventêtrerégléesàunmaximum
de 125 % du courant nominal à pleine charge de l'ensemble moteur de la pompe.
Page 25
FRANÇAIS
Pompes Jandy
®
Stealth
|
Manuel d’utilisation

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jandy Stealth SHPF.50 and is the answer not in the manual?

Jandy Stealth SHPF.50 Specifications

General IconGeneral
BrandJandy
ModelStealth SHPF.50
CategoryWater Pump
LanguageEnglish

Related product manuals