EasyManua.ls Logo

Jandy Stealth SHPF.50 - Essai de Pression

Jandy Stealth SHPF.50
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4. Pour congurer le câblage interne du moteur de la
pompe pour la tension appropriée, se reporter au
schéma sur plaque signalétique du moteur.
5. Pour les moteurs triphasés, vérier que le sens de
rotation du moteur correspond à la èche de direction
de la pompe. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une défaillance de la pompe et pourrait
également annuler la garantie.
3.3 Essai de pression
Tous les modèles de pompes SHP sont équipés d'un joint
torique jetable supplémentaire pour les essais de pression. Il
s'agit du joint torique bleu pour les essais de pression. Voir les
Figures 3 et 4.
Couvercle avec
anneau de
blocage et joint
d’étanchéité
Joint torique bleu
pour essai de
pression
Panier pour débris
de pompe (intérieur
de la pompe)
Figure 3. Vue éclatée de la pompe
Couvercle avec
anneau de blocage
Joint torique bleu
pour essai de pression
Joint d’étanchéité
Figure 4. Joint torique bleu pour essai de
pression et assemblage pour couvercle
Nepasouvrirlecouvercledelapompeavantl’essai
de pression, puisque le joint torique bleu pour essai
de pression pourrait tomber. Si cela se produit, vous
devrezpeut-êtreleremplacer.
MISE EN GARDE
Si vous n'avez pas ouvert le couvercle de la pompe, passez
à la Section 3.3.2, Effectuer un essai de pression.
Pour éviter tout risque de dommages matériels ou de
blessures corporelles graves ou le décès, toujours
débrancher la source d’alimentation avant de
travailler sur un moteur ou sur sa charge connectée.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de dommages matériels
ou de blessures corporelles graves ou le décès,
s’assurer que le commutateur de commande ou
l’horloge est installé(e) dans un endroit accessible,
anqu’encasdedéfaillancedel’équipementou
d’un raccord de plomberie desserré, l’équipement
puisseêtreéteint.Cetendroitnedoitpasêtredans
lamêmezonequelapompedelapiscine,leltre
et autres équipements.
AVERTISSEMENT
Lapompedoitêtreconnectéedemanièreper-
manenteàuncircuitélectriquedédié.Aucun
autres équipement, éclairage, appareil ou prise ne
peuventêtreconnectésaucircuitdelapompe,sauf
pour les appareils qui doivent pouvoir fonctionner
simultanément avec la pompe, comme un dispositif
de chloration ou un chauffage.
AVERTISSEMENT
3.2.3 Câblage électrique
Pour éviter tout risque de dommages matériels
ou de blessures corporelles graves ou le décès,
toujours mettre à la terre avant de brancher sur une
source d’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
1. Le moteur de la pompe doit être mis à la terre de
façon sûre et adéquate en utilisant la vis verte fournie.
Mettre à la terre avant de connecter à une alimentation
électrique. Ne pas mettre à la terre, lorsque connecté
à une conduite d’alimentation en gaz.
2. La grosseur du l doit être adéquate pour minimiser
la chute de tension pendant le démarrage et le
fonctionnement de la pompe. Voir le tableau 2 pour les
tailles de l recommandées.
3. Isoler soigneusement toutes les connexions pour
prévenir les mises à la terre ou les courts-circuits. Les
arêtes vives sur les bornes nécessitent une protection
supplémentaire. Pour éviter que les écrous ne se
desserrent, ceux-ci devront être collés à l’aide d’un
ruban isolant (UL, ETL, CSA) approprié. Pour la
sécurité et pour empêcher l’entrée de contaminants,
réinstaller tous les couvercles de boîtes de conduit et
de bornes. Ne pas forcer les connexions dans la boîte
de conduit.
Page 30
FRANÇAIS
Pompes Jandy
®
Stealth
|
Manuel d’utilisation

Table of Contents

Related product manuals