EasyManua.ls Logo

Jandy Stealth SHPF.50 - Page 27

Jandy Stealth SHPF.50
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5. La fondation de la pompe doit avoir une capacité de
drainage sufsante pour éviter que le moteur ne se
mouille. La pompe doit être protégée de la pluie et
du soleil.
REMARQUE Protégerlapompedel’expositiondirecte
à l’eau provenant des gicleurs, des
écoulements des toits et du drainage, etc.
Le non-respect de cette consigne peut
entraînerunedéfaillancedelapompeet
peut également annuler la garantie.
6. Une bonne ventilation est requise pour que la pompe
puisse fonctionner normalement. Tous les moteurs
produisent de la chaleur qui doit être éliminée en
procurant une bonne ventilation.
7. Fournir l’accès pour les services futurs en laissant un
espace dégagé autour de la pompe. Laisser beaucoup
d’espace au-dessus de la pompe pour enlever le
couvercle et le panier pour le nettoyage.
8. Si l’équipement est installé sous un abri, fournir un
éclairage sufsant.
3.1.3 Grosseur de tuyau
REMARQUE Toutes les puissances en HP (CV) indiquées
danscettesections’appliquentauxpompes
à pleine capacité nominale. Pour obtenir de
l’aide avec les pompes à capacité nominale
maximale,veuillezcommuniqueravecleservice
àlaclientèledeZodiacau800822.7933.
3.1.3.1 Tuyau d’aspiration
Lorsque la pompe est située à 15,24 mètres (50 pi) de la piscine,
la taille minimum recommandée du tuyau pour le côté aspiration
de la pompe est de :
5,08 cm (2 po) pour 0,75 à 1,5 HP* (CV)
6,35 cm (2½ po) pour 2,0 HP* (CV)
7,62 cm (3 po) pour 3,0 HP* (CV)
10,16 cm (4 po) pour 5,0 HP* (CV)
* HP (CV) désigne les pompes à pleine capacité nominale
2. Si la pompe doit être installée sous le niveau d'eau
de la piscine, des vannes d'isolation doivent être
installées sur les conduites d'aspiration et de retour,
an d'empêcher le reux de l'eau de la piscine
pendant les travaux d'entretien courants.
Certains dispositifs de sécurité contre l’effet de ventouse
(SVRS) ne sont pas compatibles avec l’installation
de clapets de retenue. Si la piscine est équipée d’un
dispositifSVRS,assurez-vousdeconrmerquecelui-
ci continuera de fonctionner en toute sécurité lors de
l’installation de clapets de retenue.
AVERTISSEMENT
3. Installer la pompe, de manière à ce que tout moyen
de déconnexion ou que les boîtes de jonction pour
connexion de l'alimentation se trouvent à portée
de vue de la pompe et au moins à 152 cm (5 pi)
à l’horizontale du bord de la piscine ou du spa.
Choisissez un emplacement qui minimisera les
torsions dans la tuyauterie.
REMARQUE AuCanada,ladistanceminimalemaintenue
depuis le bord de la piscine ou du spa,
commeindiquéci-dessus,doitêtrede3
mètres (10 pi) comme requis par le Code
canadiendel’électricité(CEC,CSA,C22.1).
4. La pompe doit être installée sur une surface solide,
ferme et plane pour éviter tout risque d’affaissement.
Ne pas utiliser de sable pour mettre la pompe à
niveau, car le sable est facilement emporté par l’eau.
Vérier s’il existe d’autres exigences dans les codes
locaux de construction. (p. ex., en Floride, les blocs
d’équipement doivent être en béton et l’équipement
doit être xé sur le bloc.
REMARQUE ZodiacPool SystemsLLC recommande de
boulonner la pompe directement à la fondation.
CRÉPINE
DRAIN
DU SPA
DRAIN
PRINCIPAL
VANNE DE
CHANGEMENT
À 3 VOIES
POMPE
FILTRE
VANNE DE
CONTROLE
BY-PASS
MANUEL
CHAUFFE-EAU
RETOUR PISCINE
PRINCIPALE
SKIMMER
VANNE DE
CHANGEMENT
À 3 VOIES
DÉTAIL DE LA DÉRIVATION MANUELLE
LA DÉRIVATION MANUELLE EST UTILISÉE
LORSQUE LE TAUX DE FILTRATION
DÉPASSE 125 GPM
Figure 2. Installation de la tuyauterie typique
Page 27
FRANÇAIS
Pompes Jandy
®
Stealth
|
Manuel d’utilisation

Table of Contents

Related product manuals