EasyManua.ls Logo

John Bean QUADRIGA 1000 - Page 61

John Bean QUADRIGA 1000
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
61
Identifikation der einzelnen Teile
Betriebsanleitung
Description
Manuel d’Utilisation QUADRIGA 1000/BBQUADRIGA 1000/BB
Drehung:
- Mit dem Fuß das Pedal (3, Abb.4.1-3) drücken; der
Radflansch dreht sich folgendermaßen im
Uhrzeigersinn.
1
°
Geschwindigkeit:
- Das Pedal um ungefähr ¾ nach unten drücken; das
Spannfutter dreht sich mit der niedrigsten
Geschwindigkeit (ungefähr 7 Umdrehungen/Minute)
mit maximalem Drehmoment.
2
°
Geschwindigkeit:
- Das Pedal ganz nach unten drücken; das Spannfutter
dreht sich mit Höchstgeschwindigkeit (ungefähr 14
U/min) mit niedrigerem Drehmoment.
- Das Pedal aus der Ruhestellung anheben; das
Spannfutter dreht sich gegen den Uhrzeigersinn.
ACHTUNG: QUETSCHGEFAHR FÜR DIE HÄNDE.
Anmerkung: Im Manualbetrieb ist die Drehung immer
möglich. In den Automatikbetrieben
ist die durch das Pedal angetriebene
Drehung nur in bestimmten Fällen je
nach der aktuellen Arbeitsphase
freigegeben.
Während der Drehung im Uhrzeigersinn oder gegen den
Uhrzeigersinn im Manual- oder im Automatikbetrieb kann
sich ein Schutzkreis aktivieren und dazu führen, dass
die Drehung einige Sekunden gesperrt wird. Dies erfolgt,
falls die durch die Bearbeitungen verursachte Belastung
einen gewissen Schwellwert überschreitet.
In diesem Fall ist es nötig, einige Sekunden lang keinerlei
Steuerelement zu betätigen, bis das
Maschinenprogramm die Maschine automatisch wieder
aktiviert.
Rotation :
- Appuyer avec le pied sur la pédale (3,
Fig.4.1-3); la bride porte-roue tourne dans
le sens contraire comme suit.
1
ère
vitesse:
- Appuyer sur la pédale à environ 3/4 ; l'autocentrant
tourne à la vitesse minimale (environ 7 tr/min). Le couple
est maximal.
2
e
vitesse :
- Appuyer sur la pédale à fond; l'autocentrant tourne à
la vitesse maximale (à environ 14 tr/min). Le couple
est réduit.
- De la position de repos, lever le pied de la pédale;
l'autocentrant tourne dans le sens antihoraire.
ATTENTION : DANGER ECRASEMENT MAINS.
NB: Dans le mode Manuel, la rotation est
toujours possible. Dans le mode
Automatique, la rotation commandée par
la pédale est autorisée exclusivement
suivant les nécessités en relation à la
phase opérationnelle courante.
Au cours des opérations de rotation horaire ou
antihoraire, dans le Mode Manuel ou Automatique, un
circuit de protection peut s'activer et provoquer l'arrêt
de la rotation pendant quelques secondes. Ceci se
produit dans le cas où l'effort produit par les usinages
franchit un seuil déterminé.
Dans ce cas, il est nécessaire de n'actionner aucune
commande pendant le temps nécessaire à la
réinitialisation automatique gérée par le logiciel de la
machine.

Table of Contents

Related product manuals