EasyManuals Logo

KERR DemiPlus User Manual

KERR DemiPlus
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #62 background imageLoading...
Page #62 background image
62
EESTI
Demi
Plus
LED-kõvastamislamp
Kasutusjuhend
VALMISTATUD USAs
KIRJELDUS
Demi
Plus
LED-(valgusdioodidega)kõvastamislamponnähtavavalgusega
kõvastamisseade,misonmõeldudhambaarstidelekasutamiseksvalguskõvastuvate
materjalidepolümeriseerimiseks.
OLULINE:Ennekasutamisttulebakudtäielikultislaadida.VtjaotistAKU(DE)LAADIMINE.
Seadmeseespolekasutajahooldatavaidosi.Akusideitohiavadaegarikkuda.
SPETSIFIKATSIOON JA SEADMEKLASS
Vahelduvvoolutoide: 100–240 V AC/0,8–0,4 A 47–63 Hz
Võimsustarve: nimitarve 12 VA
Seadmeklass:
II klass
Ohutus: IEC 60601-1
EMÜ (elektromagnetiline ühilduvus): IEC 60601-1-2
Kaitse elektrilöögi eest:
Tüüp BF
Kaitse vedelike sisseimbumise eest: IXP0 (tavaseade)
Töörežiim:
pidev patsiendi lähedal käitamine, käidutsük-
kel 20 sekundit, SISSE / 1 minut VÄLJA.
TÖÖKESKKOND
Märkus: Olge ettevaatlik, kui kasutate käesolevat toodet tuleohtlike anesteetikumide
lähedusesvõioksüdeerivateainete,näitekshapnikuvõilämmastikoksiidiläheduses.
· Õhutemperatuur:16˚Ckuni40˚C(60˚Fkuni104˚F)
· Suhtelineõhuniiskus:10–80%(mittekondenseeruv)
· Atmosfäärirõhk:0,5–1,0atm(500–1060hPa)
KESKKOND TRANSPORTIMISEL JA LADUSTAMISEL
· Õhutemperatuur:-20˚Ckuni40˚C(-4˚Fkuni104˚F)
· Suhtelineõhuniiskus:10–85%
· Atmosfäärirõhk:0,5–1,0atm(500–1060hPa)
· Akuandmed:Täielikultlaetudakugakõvastamisseadeannab500viiesekundilist
kõvastamisimpulssi
· Akuvoolukaitse:elektroonilinejaümberlülitatavpolyfuse-kaitse
· Valgusdioodid:NelialusmaterjalilepaigaldatudLED-lampi.
· Lainepikkustevahemik,millespaiknebvõimsusemaksimum:450–470nanomeetrit
· Stabiilnevõimsus:1,100mW/cm
2
· Standardsedvalgusjuhid:osanr902495,8mmkuni13mmpikendatudvalgusjuht
Kõvastamisseadme mõõtmed: Pikkus: 23,5 cm (9,25 tolli); Laius: 2,9 cm (1,2 tolli)
Akulaadija mõõtmed: Pikkus: 16,0 cm (6,0 tolli); Laius: 11,1 cm (4,63 tolli)
Seadme kaal: Kõvastamisseadejaaku:155g(5,5untsi);Akulaadija:352g(12,4
untsi)
SÜMBOLID
Tähelepanu–lugegekaasasolevaidjuhendeid:
Alalisvoolutoide:
Elektri-jaelektroonikaseadmetejäätmed(WEEE):
OHUTUSABINÕUD
• Kiudoptilinevalgusjuhttarnitaksemittesteriilseltjasedatulebennepatsiendiga
kokkupuutumiststeriliseerida.Steriliseerimisekohtaleiatejuhisedjaotisest
HOOLDUS: PUHASTAMINE/DESINFITSEERIMINE/STERILISEERIMINE.
• Sellestkõvastamisseadmesteraldubkõrgevõimsusegavalgus!Võrreldes
seadmetega,midaoletevaremkasutanud,võibvalgusvõimsusollatunduvalt
suurem.Onolulinejärgidajärgmisiettevaatusabinõusidjaprotseduure:
• Valgusteitohisuunataotsekaitsmataigemeteleeganahale.
• Kõvastamismeetodeidtulebkohandadavastavaltsuuremale
valgusvõimsusele.
• Ärgevaadakeotsekõvastamisseadmevalgusesse.Seadme
kasutamiselpeavadkasutaja,assistentjapatsientomasilmivastavate
kaitsevahenditega kaitsma. Sobilikud vahendid silmade kaitsmiseks on
toodudjaotisesTARVIKUDJAVARUOSAD.
• Inimesed,kellelesinebülitundlikkustvalgusesuhtesvõikeskasutavad
valgustundlikkusttõstvaidravimeid,eitohiseadmetekitatavavalgusega
kokku puutuda.
• MÄRKUS:Olgeettevaatlik,kuikasutatekäesolevattoodettuleohtlike
anesteetikumidelähedusesvõioksüdeerivateainete,näitekshapnikuvõi
lämmastikoksiidi läheduses.
• KõikDemetroniseadmedonloodudvastavaltrahvusvaheliselt,muuhulgas
USAs,KanadasjaEuroopas,tunnustatudelektriohutusstandarditelejaonnende
standarditekohaselthambaraviskasutamiseksohutudjasobivad.
• SeadeDemi
Plus
kasutamiselonvajalikkonkreetseteEMÜettevaatusabinõude
tarvituselevõtmine.Seadetulebpaigaldadajasedatulebkasutadavastavalt
käesolevakasutusjuhendijaotiseleElektromagnetilisekeskkonnaalasedjuhised
jatootjakinnitus.
• KantavadjamobiilsedraadiosidevahendidvõivadseadmeDemi
Plus
kasutamist
mõjutada.VtkäesolevakasutusjuhendijaotistElektromagnetilisekeskkonna
alasedjuhisedjatootjakinnitus.
• Olemekindlad,ettesaateDemi
Plus
seade teenib teid mitmete aastate
suurepäraselt. Siiski on paratamatu, et kunagi tulevisku, peate selle kasutusest
kõrvaldama.Selleajasaabudesjulgustameteidoriginaalpakendisseadet
ettevõtteleKerrtagasisaatma,etseekeskkonnasõbralikultümbertöödelda.
Kerrtasubmeeldsastitagasisaatmiskulud.Üksikasjadeksvõtkeühendust
omamüügiesindajaga.Elektri-jaelektroonikaseadmetejäätmete(The
WasteElectricalandElectronicEquipment–WEEE)direktiivkeelabelektri-ja
elektroonikaseadmetekõrvaldamisesorteerimataolmejäätmetenaning
nõuabnendeeraldikogumist,ringlussevõttuvõikõrvaldamist.Elektri-ja
elektroonikaseadmedsisaldavadohtlikkeaineidningvõivadollainimese
terviselejakeskkonnaleohtlikud,kuineedladustataksemunitsipaalprügilatesse,
miseioleprojekteeritudtõkestamaaineteimbumistpinnasessejapinnavette.
SelletooteõigekõrvaldamisegaaitateTeedendadakorduskasutamist,
ringlussevõttuningteisitaaskasutamisevormeningvältidasaastamistkohalikul
tasandil.
MÄRKUS:Selleljooniselolevadmõõtmedtähistavadpatsiendikeskkonnaminimaalseidmõõtmeid(1,5m).Demi
Plus
akulaadijaalusteitohihoidasellepatsiendikeskkonnasees.
KOOSTE/PAIGALDAMINE
Pakendi sisu:
Arv Kirjeldus
1 Demi
Plus
kõvastavlamp
1 Valguse eest kaitsev kilp
1 Eraldiseisev toiteplokk
1 Akulaadija
1 Akupakett
1 Kasutusjuhend
1 Demi / Demi
Plus
ühekordnebarjäär

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the KERR DemiPlus and is the answer not in the manual?

KERR DemiPlus Specifications

General IconGeneral
BrandKERR
ModelDemiPlus
CategoryDental equipment
LanguageEnglish

Related product manuals