EasyManuals Logo

KERR DemiPlus User Manual

KERR DemiPlus
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #78 background imageLoading...
Page #78 background image
78
POLSKI
Diodowa lampa utwardzająca
Demi
Plus
Instrukcja obsługi
WYPRODUKOWANO W USA
OPIS
LampautwardzającaDemi
Plus
zdiodąLEDpracujewzakresieświatławidzialnego
ijestprzeznaczonadopolimeryzacjimateriałówświatłoutwardzalnychprzez
wykwalikowany personel stomatologiczny.
WAŻNE:Przedużyciemlampynależywpełninaładowaćakumulator.Informacjena
tentematznajdująsięwrozdzialeŁADOWANIEAKUMULATORA.
Wewnątrzlampyniemaelementówprzeznaczonychdonaprawyprzezużytkownika.
Nieotwieraćobudowy.Nieużywaćakumulatorówdoinnychcelów.
SPECYFIKACJA I KLASA URZĄDZENIA
Zasilaniezsiecielektrycznej: 100–240Vprąduzmiennego/0,8–0,4A
47–63 Hz
Pobór mocy: 12VA(wartośćnominalna)
Klasaurządzenia:
Klasa II
Bezpieczeństwo: IEC 60601-1
EMC(zgodnośćelektromagnetyczna): IEC 60601-1-2
Zabezpieczenieprzedporażeniemprądem:
Typ BF
Zabezpieczenie przed wnikaniem cieczy: IXP0(urządzeniazwykłe)
Tryb pracy:
Pracaciągła,kontaktzpacjentem,cykl
pracy:20sekund(wł.)/1minuta(wył.).
ŚRODOWISKO PRACY
Uwaga: Zachowaćostrożnośćpodczasużywanialampywobecnościmieszanin
palnychśrodkówznieczulającychlubutleniacza,takiegojaktlenlubpodtlenekazotu.
· Temperatura otoczenia: od 16˚C do 40˚C (od 60˚F do 104˚F)
· Wilgotnośćwzględna:od10%do80%(niekondensująca)
· Ciśnienieatmosferyczne:od500hPado1060hPa(od0,5atmdo1,0atm)
WARUNKI TRANSPORTU I PRZECHOWYWANIA
· Temperatura otoczenia: od -20˚C do 40˚C (od -4˚F do 104˚F)
· Wilgotnośćwzględna:od10%do85%
· Ciśnienieatmosferyczne:od500hPado1060hPa(od0,5atmdo1,0atm)
· Wydajnośćakumulatora:500pięciosekundowychcykliutwardzaniapopełnym
naładowaniuakumulatora
· Zabezpieczenieakumulatoraprzedprzeciążeniem:Elektroniczneizapomocą
resetowanego bezpiecznika automatycznego typu polyfuse
· DiodyLED:MacierzdiodowaczterechdiodLEDnawspólnympodłożu.
· Długośćfaliświatłaomaksymalnymnatężeniu:450–470nanometrów
· Intensywnośćświatła:1100mW/cm
2
· Światłowódstandardowy:Nrczęści902495,światłowódprzedłużonyośrednicy
od 13 mm do 8 mm
Wymiary uchwytu lampy: długość:23,5cm(9,25cala);Szerokość:2,9cm(1,2cala)
Wymiary ładowarki: długość:16,0cm(6cali);Szerokość:11,1cm(4,63cala)
Masa urządzenia: uchwytzakumulatorem:155g(5,5uncji);ładowarka:352g
(12,4uncji)
SYMBOLE
Uwaga!Zapoznaćsięzdołączonądokumentacją:
Zasilanieprądemstałym:
Zużytysprzętelektrycznyielektroniczny(WEEE):
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• Dostarczonyświatłowódniejestjałowyiwymagasterylizacjiprzedkontaktemz
pacjentem.InstrukcjasterylizacjiznajdujesięwczęściKONSERWACJA:CZYSZCZENIE,
DEZYNFEKCJA I STERYLIZACJA.
• Lampautwardzającawytwarzawysokąenergięwyjściową!Wporównaniuz
urządzeniamistarszegotypumożnazauważyćznacznywzrostmocylampy.Ważne
jestprzestrzeganieponiższychzaleceńiśrodkówostrożności:
• Niekierowaćświatłabezpośrednionanieosłoniętąpowierzchniędziąsełlub
skóryaniwjejstronę.
• Dostosowaćtechnikęutwardzaniadozwiększonejmocylampy.
• Niepatrzećbezpośredniowstronęświatłaemitowanegoprzezlampę.
Nieużywaćlampybezodpowiednichokularówochronnychdlaoperatora,
asystentaipacjenta.Informacjeoodpowiednichzabezpieczeniachznajdująsię
wczęściAKCESORIAICZĘŚCIZAMIENNE.
• Nienależykorzystaćzlampypodczasleczeniaosób,uktórychwystępowały
reakcjeuczuleniowenaświatłolubktórestosująlekiświatłouczulające.
• UWAGA:Zachowaćostrnośćpodczasużywanialampywobecnościmieszaninpalnych
środkówznieczulającychlubutleniacza,takiegojaktlenlubpodtlenekazotu.
• WszystkiemodelelampDemetronspełniająnormymiędzynarodowe—
amerykańskie,kanadyjskieieuropejskie—dotyczącebezpieczeństwaurządzeń
elektrycznych,dziękiczemuwewszystkichzastosowaniachstomatologicznychsą
bezpieczne i skuteczne.
• LampaDemi
Plus
wymagaspecjalnychśrodkówostrożnościzwiązanychzzgodnością
elektromagnetyczną(EMC),wzwiązkuzczymmusibyćzainstalowanaioddana
doeksploatacjizgodniezewskazówkamiproducentaideklaracjązgodności
elektromagnetycznej,dołączonymidoniniejszejinstrukcjiobsługi.
• Przenośneimobilneurządzeniaradiokomunikacyjnemogąwpływaćnadziałanie
lampy Demi
Plus
.Zapoznaćsięzewskazówkamiproducentaizdeklaracjązgodności
elektromagnetycznej,któresądołączonedoniniejszejinstrukcjiobsługi.
• Jesteśmyprzekonani,żeproduktDemi
Plus
będziedlaPaństwawydajniepracował
przezwielelat.Jednakżekiedyśwprzyszłościnieuniknionabędziekonieczność
jegolikwidacji.Zachęcamy,abywówczaszwróciliPaństwoproduktdormyKerrw
oryginalnymopakowaniuwceluprzeprowadzeniautylizacjiwsposóbbezpieczny
dlaśrodowiska.FirmaKerrchętnieponiesiekosztprzesyłkizwiązanyzezwrotem
produktu.Szczegółoweinformacjemożnaotrzymaćodprzedstawicielihandlowych.
Europejskadyrektywawsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego
(WEEE)zabraniausuwaniazużytegosprzętutegotypuwsposóbtakisam,wjaki
usuwasięnieposortowaneodpadymiejskie.Wymagaona,byzużyteurządzenia
byłyzbieraneiutylizWurządzeniachelektrotechnicznychielektronicznychznajdują
sięniebezpiecznesubstancje.Wprzypadkuwyrzucaniaichnamiejskiewysypiska
odpadów,nieprzygotowanedozapobieganiaprzenikaniuszkodliwychsubstancjido
glebyiwódgruntowych,powstajezaPozbywającsięzużytegosprzętuwewłaściwy
sposób,będąPaństwomiećudziałwewspieraniupowtórnegowykorzystania
surowców(recykling),iinnychformregeneracjiodpadów,atakżewzapobieganiu
zanieczyszczeniuswojejokolicy.
UWAGA:Wymiarynarysunkudotycząminimalnegopomieszczeniadlapacjenta(1,5m).PodstawaładowarkilampyDemi
Plus
niepowinnabyćprzechowywanawtympomieszczeniudlapacjenta.
MONTAŻ I MOCOWANIE
Zawartośćopakowania:
Ilość Opis
1 UchwytlampyutwardzającejDemi
Plus
1 Osłona
1 Zasilacz sieciowy
1 Ładowarka
1 Pakiet akumulatorowy
1 Instrukcjaobsługi
1 JednorazowaosłonkadolampyDemi/Demi
Plus

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the KERR DemiPlus and is the answer not in the manual?

KERR DemiPlus Specifications

General IconGeneral
BrandKERR
ModelDemiPlus
CategoryDental equipment
LanguageEnglish

Related product manuals