EasyManuals Logo

KERR DemiPlus User Manual

KERR DemiPlus
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
9
FRANÇAIS
Lampe à Polymériser DEL Demi
Plus
Manuel d’Utilisation
FABRIQUE AUX Etats-Unis
DESCRIPTION
La lampe à polymériser DEL (Diode électroluminescente) Demi
Plus
à lumière visible est conçue
pour polyriser des matériaux photopolyrisables par des professionnels dentaires.
IMPORTANT : Les batteries doivent être totalement rechargées avant utilisation.
Référez-vous au paragraphe RECHARGER LA/LES BATTERIE(S).
Aucune pièce interne nest réparable par l’utilisateur. N’ouvrez pas ou n’altérez pas les
batteries.
SPÉCIFICATIONS ET CLASSE D’ÉQUIPEMENT
Branchement de l’alimentation CA : 100-240V CA/0,8-0,4A 47-63 Hz
Puissance d’entrée : 12VA, nominal
Classe d’équipement :
Classe II
Sécurité : IEC 60601-1
CEM (Compatibilité Electromagnétique) : CEI 60601-1-2
Protection contre les chocs électriques :
Type BF
Protection contre la pénétration de liquides : IXP0 (équipement ordinaire)
Fonctionnement :
Traitement du patient en fonctionnement
continu, temps de mise sous tension de 2 0
secondes, hors tension de 1 minute.
ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT
Remarque: Prenez soin lors de l’utilisation de ceproduit en présence de mélange
anesthésique inammable ou d’oxydant comme l’oxygène ou l’oxyde nitreux.
· Température ambiante : De 16˚C à 40˚C (60˚F à 104˚F)
· Humidité Relative : De 10 à 80 % sans condensation
· Pression atmosphérique : De 0,5-atm à 1,0-atm (de 500 hPa à 1060 hPa)
TRANSPORT ET ENVIRONNEMENT DE STOCKAGE
· Température ambiante : De -20˚C à 40˚C (-4˚F à 104˚F)
· Humidité Relative : De 10% à 85%
· Pression atmosphérique : De 0,5 atm à 1,0 atm (de 500 hPa à 1060 hPa)
· Fonctionnement de la batterie : Une pièce à main permet de réaliser 500
polymérisations de cinq secondes avec une batterie totalement chargée
· Protection contre les surintensités de la batterie : Fusible multiple réarmable et
électronique
· Diodes électroluminescentes : Un faisceau de quatre DEL serties sur un support.
· Gamme de longueurs d’onde maximales de sortie : Nanomètres de 450 - 470
· Puissance de sortie : 1100 mW/cm
2
· Guide(s) de Lumière Standard : Numéro de Pièce 902495, Guide de Lumière
Prolongé 13mm à 8mm
Dimensions de la pièce à main de l’unité : Longueur : 23,5 cm (9,25 pouces) ;
Largeur : 2,9 cm (1,2 pouces)
Dimensions du chargeur : Longueur : 16 cm (6 pouces) ; Largeur : 11 cm (4,63 pouces)
Poids de l’unité : Pièce à main et batterie : 155 g (5,5 onces) ; Chargeur de batterie :
352 g (12,4 onces)
SYMBOLES
Attention, consultez les documents d’accompagnement :
Courant DC :
Déchets d’Equipements Electroniques et Electriques (DEEE) :
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• Leguidedelumièreàbreoptiqueestfourninonstérileetdoitêtrestérilisé
avant tout contact avec le patient. Pour des instructions de stérilisation, référez-
vous au paragraphe : MAINTENANCE/NETTOYAGE/DÉSINFECTION/STÉRILISATION.
• Cettelampeàpolymériserproduituneénergiedepolymérisationàhaute
puissance!Uneaugmentationimportantedel’énergiedepolymérisation
estpossiblecomparéavecl’équipementutiliséjusque-là.Ilestimportantde
respecter les précautions et procédures suivantes :
• Nedirigezpaslalumièredirectementsurouendirectiondelagenciveou
de la peau non protégée.
• Réglezlestechniquesdepolymérisationenfonctiondelaccroissementde
l’énergie de polymérisation.
• Neregardezpasdirectementlalumièreémiseparl’unitédepolymérisation.
N’utilisez pas cet appareil sans protection oculaire adaptée pour l’utilisateur,
l’assistant et le patient. Référez-vous au paragraphe ACCESSOIRES ET PIÈCES
DE RECHANGE pour une protection oculaire adaptée.
• Lespersonnesayanteudesantécédentsderéactionsdephotosensibilité
ou qui prennent des médicaments photosensibilisants ne doivent pas être
exposés à la lumière de cette lampe.
• REMARQUE:Prenezsoinlorsdel’utilisationdeceproduitenprésencedemélange
anesthésique inammable ou d’oxydant comme l’oxygène ou l’oxyde nitreux.
• TouslesmodèlesDemetronontétéconçuspourpondreauxnormesdecurité
électrique internationales, y compris celles des Etats-Unis, du Canada et de l’Europe,
pour être utilisés en toute sécuri et ecaci pour toutes les applications dentaires.
• LaDemi
Plus
nécessite des précautions spéciales concernant la CEM et doit être
installée et mise en service conformément à la Directive et la Déclaration du
Fabricant concernant la CEM comprise dans ce manuel.
• UnéquipementdecommunicationàRFportableetmobilepeutaecterla
Demi
Plus
. Consultez la Directive et la Déclaration du Fabricant concernant la CEM
comprise dans ce manuel.
• NoussommesconvaincusqueleprésentproduitDemi
Plus
vous fournira un service
exceptionnel pendant de nombreuses années. Toutefois, il est inévitable que, à un
moment ou un autre, vous aurez à vous enbarrasser. Nous vous encourageons
à le retourner au moment opportun dans son emballage d’origine à Kerr, qui se
chargera de le recycler de manière écologique. Kerr se fera un plaisir de prendre à sa
charge les frais dexpédition de retour. Veuillez contacter votre représentant pour de
plus amples tails. La directive euroenne portant sur les chets déquipements
électriques et électroniques (DEEE) interdit la mise au rebut des DEEE en tant que
chets municipaux non triés et exige quils soient ramassés et recyclés ou éliminés
parément des autres typ En eet, les équipements électriques et électroniques
comportent des substances dangereuses présentant des risques potentiels pour la
santé et l’environnement sils sont mis au rebut dans des charges municipales ne
permettant pas déviter que ces subst En éliminant ceschets comme il convient,
vous participerez aux progrès de la réutilisation, du recyclage et des autres formes de
récuration des déchets et de la prévention de la pollution au niveau local me.
REMARQUE:Lesdimensionssurlagurereprésententl’environnementdupatientminimum(1,5mètres).Labasedu
chargeur de la Demi
Plus
ne doit pas être stocké dans cet environnement du patient.
ASSEMBLAGE/MONTAGE
La boîte contient :
Qté. Description
1 Pièce à main de la lampe à polymériser Demi
Plus
1 Ecran photoprotecteur
1 Alimentation enchable
1 Chargeur de batterie
1 Bloc de batteries
1 Manuel d’Utilisation
1 GainedeprotectionjetableDemi/Demi
Plus

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the KERR DemiPlus and is the answer not in the manual?

KERR DemiPlus Specifications

General IconGeneral
BrandKERR
ModelDemiPlus
CategoryDental equipment
LanguageEnglish

Related product manuals