EasyManua.ls Logo

Kyocera TASKALFA 300I - Precautions

Kyocera TASKALFA 300I
408 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
Precautions
d Be sure to remove any tape and/or
cushioning material from supplied parts.
d Before installing the document processor, be
sure to turn the main power switch of the
machine off and unplug the power cable
from the wall outlet.
Procedure
Installing the DP
1. Install two pins (D).
2. Insert the pins (D) into the hinge holes (1) of
DP (A) and slide the DP (A) toward the front
side to install it.
PrƩcautions
d Veillez à retirer les morceaux de bande
adhƩsive et/ou les matƩriaux de
rembourrage des piĆØces fournies.
d Avant d’installer le chargeur de document,
veillez Ć  mettre la machine hors tension et Ć 
dĆ©brancher le cĆ¢ble d’alimentation de la
prise murale.
ProcƩdure
Installation du DP
1. Installez deux goupilles (D).
2. InsƩrez les goupilles (D) dans les orifices de
charniĆØre (1) du DP (A), puis faites glisser le
DP (A) vers l’avant pour l’installer.
Precauciones
d Asegúrese de despegar todas las cintas y/o
material amortiguador de las partes
suministradas.
d Antes de instalar el procesador de
documentos, asegĆŗrese de desconectar el
interruptor principal de la mƔquina y
desenchufar el cable elƩctrico del
tomacorriente de la pared.
Procedimiento
Instalación del DP
1. Instale dos pasadores (D).
2. Inserte los pasadores (D) en los orificios de
bisagra (1) del DP (A) y deslice el DP (A)
hacia el lado frontal para instalar.
Vorsichtsmaßnahmen
d Entfernen Sie Klebeband und/oder
DƤmpfungsmaterial vollstƤndig von den
mitgelieferten Teilen.
d Schalten Sie unbedingt den Betriebsschalter
der Maschine aus, und trennen Sie das
Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie
den Vorlageneinzug installieren.
Verfahren
Installieren des DP
1. Zwei RƤndelschrauben (D) eindrehen.
2. Die RƤndelschrauben (D) in die
Scharnierlöcher (1) des DP (A) einführen,
und den DP (A) zum Installieren nach vorn
schieben.
Precauzioni
d Accertarsi di rimuovere tutti i nastri adesivi e/
o il materiale di imbottitura dalle parti fornite.
d Prima di installare l’alimentatore di originali,
assicurarsi di spegnere l’interruttore
principale di alimentazione della macchina e
scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa a muro della rete elettrica.
Procedura
Installazione del DP
1. Inserire due perni (D).
2. Inserire i perni (D) nei fori della cerniera (1)
del DP (A) e fare scorrere il DP (A) verso il
lato anteriore per installarlo.
ę³Øę„äŗ‹é …
d åŒę¢±å“ć«å›ŗå®šćƒ†ćƒ¼ćƒ—ć€ē·©č”ęćŒä»˜ć„ć¦ć„ć‚‹å “
åˆćÆåæ…ćšå–ć‚Šå¤–ć™ć“ćØć€‚
d DP ć‚’čØ­ē½®ć™ć‚‹å “åˆćÆć€ę©Ÿę¢°ęœ¬ä½“ć®äø»é›»ęŗć‚¹
悤惃惁悒 OFF ć«ć—ć€é›»ęŗćƒ—ćƒ©ć‚°ć‚’ęŠœć„ć¦ć‹ć‚‰
ä½œę„­ć‚’ćŠć“ćŖć†ć€‚
設置手順
DP ć®å–ć‚Šä»˜ć‘
1. ćƒ”ćƒ³ (D)2 ęœ¬ć‚’å–ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ć€‚
2. DP(A) ć®ćƒ’ćƒ³ć‚øéƒØć®ē©“ (1) ć«ćƒ”ćƒ³ (D) ć‚’ęŒæå…„
ć—ć€ę‰‹å‰ć«ć‚¹ćƒ©ć‚¤ćƒ‰ć—ć¦ DP ć‚’å–ć‚Šä»˜ć‘ć‚‹ć€‚
ę³Øę„äŗ‹é”¹
d å¦‚ęžœé™„å±žå“äøŠåø¦ęœ‰å›ŗå®ščƒ¶åø¦ļ¼Œē¼“å†²ęę–™ę—¶åŠ”åæ…
ę­äø‹ć€‚
d 安装 DP ę—¶ļ¼Œåæ…é”»å…ˆå…³é—­ęœŗå™Øäø»ęœŗēš„äø»ē”µęŗå¼€
å…³ļ¼Œå¹¶ę‹”äø‹ē”µęŗę’å¤“åŽļ¼Œå†čæ›č”Œå®‰č£…ä½œäøšć€‚
安装歄骤
安装 DP
1. č£…äøŠ 2 äøŖå”é”€ (D)怂
2. 将協销 (D) ę’å…„ DP(A) ēš„é“°é“¾éƒØå­” (1)ļ¼Œå‘č·Ÿ
å‰ę»‘åŠØč£…äøŠ DP怂
D
D
A
1

Table of Contents

Other manuals for Kyocera TASKALFA 300I

Related product manuals