2
Precautions
d Be sure to remove any tape and/or
cushioning material from supplied parts.
d Before installing the document processor, be
sure to turn the main power switch of the
machine off and unplug the power cable
from the wall outlet.
Procedure
Installing the DP
1. Install two pins (D).
2. Insert the pins (D) into the hinge holes (1) of
DP (A) and slide the DP (A) toward the front
side to install it.
PrƩcautions
d Veillez à retirer les morceaux de bande
adhƩsive et/ou les matƩriaux de
rembourrage des piĆØces fournies.
d Avant dāinstaller le chargeur de document,
veillez Ć mettre la machine hors tension et Ć
dĆ©brancher le cĆ¢ble dāalimentation de la
prise murale.
ProcƩdure
Installation du DP
1. Installez deux goupilles (D).
2. InsƩrez les goupilles (D) dans les orifices de
charniĆØre (1) du DP (A), puis faites glisser le
DP (A) vers lāavant pour lāinstaller.
Precauciones
d Asegúrese de despegar todas las cintas y/o
material amortiguador de las partes
suministradas.
d Antes de instalar el procesador de
documentos, asegĆŗrese de desconectar el
interruptor principal de la mƔquina y
desenchufar el cable elƩctrico del
tomacorriente de la pared.
Procedimiento
Instalación del DP
1. Instale dos pasadores (D).
2. Inserte los pasadores (D) en los orificios de
bisagra (1) del DP (A) y deslice el DP (A)
hacia el lado frontal para instalar.
VorsichtsmaĆnahmen
d Entfernen Sie Klebeband und/oder
DƤmpfungsmaterial vollstƤndig von den
mitgelieferten Teilen.
d Schalten Sie unbedingt den Betriebsschalter
der Maschine aus, und trennen Sie das
Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie
den Vorlageneinzug installieren.
Verfahren
Installieren des DP
1. Zwei RƤndelschrauben (D) eindrehen.
2. Die RƤndelschrauben (D) in die
Scharnierlöcher (1) des DP (A) einführen,
und den DP (A) zum Installieren nach vorn
schieben.
Precauzioni
d Accertarsi di rimuovere tutti i nastri adesivi e/
o il materiale di imbottitura dalle parti fornite.
d Prima di installare lāalimentatore di originali,
assicurarsi di spegnere lāinterruttore
principale di alimentazione della macchina e
scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa a muro della rete elettrica.
Procedura
Installazione del DP
1. Inserire due perni (D).
2. Inserire i perni (D) nei fori della cerniera (1)
del DP (A) e fare scorrere il DP (A) verso il
lato anteriore per installarlo.
注ęäŗé
d å梱åć«åŗå®ćć¼ććē·©č”ęćä»ćć¦ććå “
åćÆåæ
ćåćå¤ćććØć
d DP ćčØē½®ććå “åćÆćę©ę¢°ę¬ä½ć®äø»é»ęŗć¹
ć¤ććć OFF ć«ććé»ęŗćć©ć°ćęćć¦ćć
ä½ę„ććććŖćć
čØē½®ęé
DP ć®åćä»ć
1. ćć³ (D)2 ę¬ćåćä»ććć
2. DP(A) ć®ćć³ćøéØć®ē©“ (1) ć«ćć³ (D) ćęæå
„
ććęåć«ć¹ć©ć¤ćć㦠DP ćåćä»ććć
注ęäŗé”¹
d å¦ęéå±åäøåø¦ęåŗå®č¶åø¦ļ¼ē¼å²ęęę¶å”åæ
ęäøć
d å®č£
DP ę¶ļ¼åæ
é”»å
å
³éęŗåØäø»ęŗēäø»ēµęŗå¼
å
³ļ¼å¹¶ęäøēµęŗę夓åļ¼åčæč”å®č£
ä½äøć
å®č£
ę„éŖ¤
å®č£
DP
1. č£
äø 2 äøŖå”é (D)ć
2. å°å”é (D) ęå
„ DP(A) ēé°é¾éØå (1)ļ¼åč·
åę»åØč£
äø DPć
D
D
A
1