Chapter 4: Performance Features & Safety Precautions
Product Service 1-800-522-7658
Safety Precautions
Although the filtered fume hood has been engineered to
maintain optimum operator safety, caution should always be
used while working in the hood. Prior to using the hood, check
to make sure that the exhaust blower is operating and that air
is entering the hood at its specified face velocity.
Bien que la hotte filtrée a été conçu pour maintenir une
sécurité optimale de l'opérateur, la prudence doit toujours être
utilisé tout en travaillant dans la hotte. Avant d'utiliser le
capot, assurez-vous que le ventilateur d'échappement est en
marche et que l'air entre dans la hotte à sa vitesse nominale
spécifiée.
USE GOOD HOUSEKEEPING IN THE HOOD AT ALL TIMES.
CLEAN UP SPILLS IMMEDIATELY WITH A MILD
DETERGENT. PERIODICALLY CLEAN HOOD INTERIOR,
INCLUDING FLUORESCENT LIGHT GLASS PANEL.
REPLACE BURNED OUT LIGHT BULBS TO MAINTAIN
MAXIMUM ILLUMINATION.
DO NOT OVERLOAD THE WORK SURFACE WITH
APPARATUS OR WORK MATERIAL. THE SAFE
OPERATION OF THE LABORATORY HOOD IS BASED UPON
HAVING PROPER AIRFLOW THROUGH THE STRUCTURE.
DO NOT PLACE LARGE, BULKY OBJECTS SUCH AS BLOCK
HEATERS, DIRECTLY ON THE HOOD WORK SURFACE.
INSTEAD, ELEVATE THE OBJECT 2" TO 3" ON BLOCKS TO
ALLOW A FLOW OF AIR UNDER THE OBJECT AND INTO
THE LOWER REAR BAFFLE EXHAUST SLOT. ENSURE
BLOCKS ARE LEVEL AND SECURED IN PLACE.
THE LAMP(S) IN THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY
Manage in accordance with local disposal laws. DO NOT place lamps in trash.
Dispose as a hazardous waste. For information regarding safe handling,
recycling and disposal, consult www.lamprecycle.org
CETTE LAMPE DANS CE PRODUIT CONTIENT DU MERCUE
Éliminez ou recyclez conformément aux lois applicables. Pour de l‘information
concernant des pratiques de manipulation sécuritaires et l’élimination sécuritaire
et le recyclage, veuillez consulter www.lamprecycle.org