9 06/02
DD
DD
D
CIAK 125 - 150CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
SILENCERSILENCER
SILENCERSILENCER
SILENCER
REMOVALREMOVAL
REMOVALREMOVAL
REMOVAL
The silencer must be conve-The silencer must be conve-
The silencer must be conve-The silencer must be conve-
The silencer must be conve-
niently cold before acting.niently cold before acting.
niently cold before acting.niently cold before acting.
niently cold before acting.
DESMONTAJEDESMONTAJE
DESMONTAJEDESMONTAJE
DESMONTAJE
SILENCIADOR DE ESCAPESILENCIADOR DE ESCAPE
SILENCIADOR DE ESCAPESILENCIADOR DE ESCAPE
SILENCIADOR DE ESCAPE
Dejar enfriar el silenciadorDejar enfriar el silenciador
Dejar enfriar el silenciadorDejar enfriar el silenciador
Dejar enfriar el silenciador
de escape.de escape.
de escape.de escape.
de escape.
DEPOSE DU POTDEPOSE DU POT
DEPOSE DU POTDEPOSE DU POT
DEPOSE DU POT
D’ECHAPPEMENTD’ECHAPPEMENT
D’ECHAPPEMENTD’ECHAPPEMENT
D’ECHAPPEMENT
Laisser refroidir le potLaisser refroidir le pot
Laisser refroidir le potLaisser refroidir le pot
Laisser refroidir le pot
d’échappement.d’échappement.
d’échappement.d’échappement.
d’échappement.
•Unscrew the side screws (V2).
•Remove the exhaust pipe (B).
Note:Note:
Note:Note:
Note: to remove the exhaust pipe it is
necessary to remove the splashguard
(S/C - P. 30).(S/C - P. 30).
(S/C - P. 30).(S/C - P. 30).
(S/C - P. 30).
•Unscrew the two nuts (A) that fix
the exhaust pipe to the exhaust
manifold.
HEAT-GUARDHEAT-GUARD
HEAT-GUARDHEAT-GUARD
HEAT-GUARD
REMOVALREMOVAL
REMOVALREMOVAL
REMOVAL
When the exhaust pipe is cold:
•Unscrew the screws (V3) and remove
the “heat-guard” protection (C).
•Dévisser les vis latérales (V2).
•Enlever le pot (B).
Note : Note :
Note : Note :
Note : pour enlever le pot, il faut
d’abord enlever la bavette.
(
S/C - P. 30S/C - P. 30
S/C - P. 30S/C - P. 30
S/C - P. 30 ).
•Dévisser les deux écrous (A) de
fixation du pot au collecteur
d’échappement.
DEPOSE DE LA PROTECTIONDEPOSE DE LA PROTECTION
DEPOSE DE LA PROTECTIONDEPOSE DE LA PROTECTION
DEPOSE DE LA PROTECTION
CONTRE LA CHALEURCONTRE LA CHALEUR
CONTRE LA CHALEURCONTRE LA CHALEUR
CONTRE LA CHALEUR
Lorsque le pot est froid :
•Dévisser les vis (V3) et enlever la
protection contre la chaleur (C).
• Aflojar los tornillos laterales (V2).
•Desmontar el silenciador (B).
NotaNota
NotaNota
Nota: para desmontar el escape es
necesario quitar primero el paragotas
(
S/C - P. 30S/C - P. 30
S/C - P. 30S/C - P. 30
S/C - P. 30 ).
• Aflojar las dos tuercas (A) de fija-
ción silenciador al colector de
escape.
DESMONTAJEDESMONTAJE
DESMONTAJEDESMONTAJE
DESMONTAJE
PROTECCION TERMICAPROTECCION TERMICA
PROTECCION TERMICAPROTECCION TERMICA
PROTECCION TERMICA
Con el silenciador frío:
• Aflojar los tornillos (V3) y quitar la
protección “térmica” (C).