EasyManua.ls Logo

Minolta FLASH METER III - Page 15

Minolta FLASH METER III
106 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2.
After
wiping
terminals
with
a
clean
dry
cloth
and
handling
only
by
the
edges, inse
rt
six
of
the
specified
batteries
(Eveready
S-
76
, EPX·
76
or
equivalent)
into
the
sl
e
eve
as
shown
by
the
di
agram on its
outside
and
put
the
sleeve ba
ck
into
the
cham-
ber
.'
(If
the
batteries
are inserted
improperly,
they
will
not
make
contact
a
nd no
current
will
flow
.)
WARNING:
Keep
batteries
a-
w ay
from
young
children
.
Batterien
nur
an
den Seiten .an-
fassen
und
die
Kontaktflachen
mit
einem
trockenen
Tuch
ab-
reiben
.
Sechs
Silbero
x
yd-
Batterien
vom
Typ
UCAR
EPX
76
oder
entsprechend,
so
wie
auf
der
Hulle
abgebildet
, in
die
Hulle
einlegen
und
diese
in
die
Batteriekammer
legen. Bei
falsch eingelegten
Batterien
funktioniert
das
Gerat
nicht.
VERMARK:
Die
Batterien
seien
auBerha
lb
der
Reichweite
vom
Kind.
Apnls
avoir
soigneusement
es·
suye les
contacts
avec
un
linge
sec
et
en
les
tenant
par
les bords,
incerer 6 piles specifiees (Eve·
ready S-76,
EPX-76
ou
equi-
valent)
dans
Ie
porte-piles
selon
les
indications
portees sur celui-
ci
et
Ie
remettre
dans son loge-
ment
(si
les piles
n'ont
pas
ete
placees
correctement
il ne
peut
y
avoir
contact
et
Ie
courant
ne
passe
pas).
AVERTISSEMENT:
Laissez les
piles
hors
de la
portee
des
enfants
.
Depues de
limpiar
los
termi-
nales
con
un pano
limpio,
seco,
tocando
s610
ias
esquinas, inser
t-
en
seis
de las pilas especificadas
(Eveready S-76,
EPX-76
6
equi-
valente)
en
el
inanguito
tal
como
se
muestra
en
el
diagrama
en
la
parte
exterior,
y pongase
el
manguito
de nuevo
dentro
de la
recamara. (Si
las
pilas
no
se
in-
sertan
correctamente,
no
haran
contacto
y
la
corriente
no
fluira.)
ATENCION:
Guarde
las
pilas
alejadas de los ninos.
3.
Close
the
compartment
by
aligning
the
cover
carefully
and
sliding
it
on
toward
the
center
of
the
unit
until
it
snaps secure-
ly
in
place.
Batteriekammerdeckel
wieder
in
die
seitlichen
Fuhrungen
einset-
zen
und
bis
zum
Einrasten
zusch ieben.
R e
fermer
Ie
logement
en
alignant
soigneusement
Ie
cou-
vercle
et
en
Ie
faisant
glisser vers
Ie
haut
de I'appareil
jusqu'a
ce
qu'il
se
verrouille
en place.
Cierrese la recamara,
alineando
la
tapa cu idadosamente y hacien·
dola
correr
hacia
el
centro
de
la
unidad,
hasta
que
quede
bien trabada.
13

Related product manuals