EasyManua.ls Logo

Minolta FLASH METER III - Mesure de Ieclairement Total Resultant Dun Nom Bre Quelconque Declairs

Minolta FLASH METER III
106 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Measuring
cumulative
brightness
with
any
number
of
electronic
-flash
bursts
Addierende
Messung
einer
beliebigen
Anzahl
von
Elektronenblitzen
.
Mesure
de
I'eclairement
total
d'un
nombre
quelconque
d'eclairs
Medicion
de
la
luminosidad
acumulativa
con
cualquier
numero
de
disparos
de
flash electro-
nico
1.
With
serviceable
batteries
properly
installed
(P.
12),
film
speed set
(p
.
15),
and arrange-
ment
made
for
incident
or
reflected
meas-
urement
(P
.
19),
slide
the
measuring
mode
selector
to
"MU
L
TI"
position
and
the
dis-
play-mode
selector
to
"FNo."
Funktionstuchtige
Batterien
korrekt
einle-
gen (S.
12),
die
F
ilmempfindlich
keit
einstel-
len
(S
.
15)
und
die
MeBmethode
("Licht-"
oder
Objektmessung")
wahlen
(S. 19).
Dann
den
MeBartenwahler
in
Stellung
"MULTI"
einrasten
und
den
Anzeigeartwahler
auf
"FNo."
stellen.
Des piles
en
etat
de marche
correctement
mise
en
place
(voir
page
12),
regler la
sensibilite
du
dilm
(voir
page 15)
et
disposer
I'appareil
pour
mesure
de
la
lumiere
inci-
dente
ou
de
la
lumiere
nHlechie
(voir
page
19),
faire glisser
Ie
selecteur de
mode
de
mesure en
position
"MULTI"
et
Ie
selecteur
de
mode
d'affichage
en
"FNo
.
".
Una
vez
debidamente
instaladas las pilas
en
buenas
condiciones
de
servicio
(pag.
12),
puesta
la
sensibilidad de la
pelicula
(pag. 15)
y
efectuados
los
preparativos
para
medicion
incidente
0 reflejada (pag.
19),
muevase el
selector de
la
modalidad
de
medicion
hacia
la
posicion
"MU
L
TI"
y
el
selector
de la
modalidad
de
exhibicion
a la
posicion
"FNo
.
".
2. Set measuring
time
corresponding
to
the
appropriate
shutter
speed (p.
17)
being used
from
1
through
1/
250
sec.
Stellen
Sie
die
MeBzeit
(1
bis 1/
250
s.)
entsprechend
der
Kamera-
VerschluBzeit
ein
(S
.
17l.
Regier la
duree
de mesure
correspondant
a
la
vitesse de
I'obturateur
(voir
page 17)
utilisee de 1
a 1/
250
sec.
Coloquese
el
tiempo
de
medicion
cor-
respondiente
a
la
velocidad
del
obturador
correcta
(pag.
17),
usandose desde 1 a traves
de 1/
250
seg.
3. Push
the
measuring
button
all the
way
in
until
a
click
is
heard and the
"FNo."
and
"0"
disappear.
The
display
will
remain
blank
for
about
60
seconds
after
the
button
is
pushed.
Th
is indicates
that
the
meter
circuit
is
armed
to
measure
cumulative
or
coincident"
I
ight
each
time
it
receives
an
electronic-flash
burst
.
65

Related product manuals