EasyManua.ls Logo

Minolta FLASH METER III - Mesu Re de la Lumi Ere Incidente

Minolta FLASH METER III
106 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
32
NOTE
A
NM
ER KU
NG
NOTE
NO
T A
The
optional
Viewfinder
10
°
is
attached and
removed
as
explained
on
p.
35
.
Das
Montieren
und
Abnehmen
des
als
Son-
derzubehor
erhiiltilichen
10
0
-0bjektme~auf
satzes
ist
auf
S.
35
beschrieben.
Se
reporter
a
la
page
35
en
ce
qui
concerne
la mise
en
place ou
Ie
retrait
du
viseur
10
°
offert
en
option.
EI
visor de
10
° ,
opcional,
se
acopla y
se
saca
tal
como
se
explica
en
la
pagina
35.
Measuring
incident
light
Lichtmessung
Mesure
de
la
lumiere
incidente
Medici6n
de
la
luz
incidente
Regardless
of
the measuring
mode,
with
or
without
sy
nc.
cord,
light
incident
upon
the
subject
is
measured
for
usual
photographic
exposure using t he spherical
diffuser
s
uppli
ed
with
the
Fl
ash
Meter
III.
This
is
attached
and
remov
ed
as
ex
plained
on the preceding pag
e.
Th
e reading
is
taken
from
the
subject
position
with
the
spherical
diffuser
pointed
toward
the
camera and
the
meter
held
so
that
it
receives
the
same I
ight
as
the
s
ubj
ect.
Incident
readings
may
also be made
with
th
e
optional
mini
receptor
(see
p.
89),
4X
spherical
ND
diffuser
,
or
flat
diffuser
(P.
89)
for
special
purposes.
Ungeac
htet
der
Me~art
-
mit
oder
ohne
Synchronkabel
-
wird
das aufs
Objekt
ein-
fallende
Li
cht
(fur
eine
normale
fotografische
Belichtung)
mit
dem
sphiirischen
Diffu
sor des
Flash·Meter
III
gemessen. Das
Montieren
und
Abnehmen
dieses
Diffusors
ist
auf
der
vor-
hergehenden Seite beschrieben.
Die
Messung
erfolgt
vom
Obj
ek
tstandpunkt,
wobei
der sphiirische
Diffusor
zur
Kamera
gerichtet
und
der
Be
lichtungsmesser
so
geha
lt
en
wird,
da~
er
die
gleiche
Lichtmenge
wie
das
Objekt
er
hiilt
.

Related product manuals