#65060/INTL-K-10.2020 MORIA 26
XIII. FIGURES
A. CONSOLE (PANNEAU AVANT)
Figure Description
1 Capot
2 Porte-tubulure d’aspiration
3 Indicateur de vide – diode verte
4 Indicateur de vide – diode rouge
5 Diode d’indication de la fonction « Vide Faible »
6 Bouton « Vide Faible »
7 Afchage du niveau de vide
8 Bouton “TEST”
9 Indicateur du niveau de la batterie : Acceptable –
diode verte
10 Indicateur du niveau de la batterie : Faible – diode
rouge
11 Témoin d’alimentation secteur – diode verte
12 Indicateur du mode manuel
13 Sélection du mode
14 Indicateur du mode automatique
15 Mode turbine : afchage de la pression de sortie (bars)
Mode automatique : afchage « OP »
16 Indicateur pression faible – diode jaune
17 Indicateur pression correcte – diode verte
18 Indicateur pression élevée – diode jaune
19 Connecteur bleu pour pièce à main One Use-Plus
20 Commutateur Vitesse 1 / Vitesse 2 (pour pièces à
main M2 et One Use-Plus)
21 Connecteur gris pour pièce à main M2
22 Connecteur jaune pour pièce à main Epi-K™
23 Connecteur exible de la turbine
24 Connecteur de la tubulure d’aspiration
B. CONSOLE (PANNEAU ARRIÈRE)
Figure Description
1 Réglage de la pression en azote/air dans la turbine
2 Connexion à la tubulure d’alimentation en gaz/air
médical propre, sec et ltré
3 Connexion à la tubulure d’alimentation en gaz/air
médical propre, sec et ltré
4 Purge de gaz résiduel
5 Numéro de série et date de fabrication
6 Réglage du volume sonore en mode automatique
avec pièce à main Epi-K™
7 Marquage CE, adresse du fabricant
8 Connecteur pédale
9 Bouton Marche/Arrêt
10 Emplacement du fusible et sélection du voltage 115V -
230V
11 Connexion à l’alimentation électrique
12 Informations d’alimentation électrique
13 Echappement d’air
14 Vis
C. PÉDALE
Figure Description
1 Pédale d’aspiration (mode manuel), pédale de vide
(mode automatique)
2 Pédale d’activation de la turbine (mode manuel),
pédale d’avance (mode automatique)
3 Pédale de recul (mode automatique)
4 Valeur Indice de Protection indiquée sur la pédale
pour numéro de série supérieur à 8000 (IPX6)
D. COMMENT CONNECTER ET DÉCONNECTER LA
TUBULURE D’ALIMENTATION EN AZOTE/AIR
(#19120)
Figure Description
1 Pour connecter : approcher l’embout pré-monté…
2 … puis le visser
3a Pour déconnecter : pousser d’abord l’anneau bleu
vers l’avant de la console…
3b … puis tirer la tubulure vers l’arrière
E. COMMENT SELECTIONNER LA TENSION D’UTILISA-
TION (POSITION 115V OU 230V)
Figure Description
1 Mettre la console hors tension et retirer le cordon
d’alimentation
2 Ouvrir délicatement la façade à l’aide d’un tournevis
3-4 Retirer le sélecteur et sélectionner le bon voltage
5 Repositionner le sélecteur et replacer la façade
F. COMMENT CHANGER LA BATTERIE
Figure Description
1 Dévisser complètement les deux vis situées à l’arrière
de la console
2 Faire glisser le capot vers l’avant
3 Soulever le capot de l’arrière vers l’avant en deux
étapes (1-2)
4 Débrancher la batterie
5 Dévisser les deux vis ; ne jamais ouvrir le capot
métallique (A)
6 Retirer la pièce de métal (tout en gardant les vis en
place)
7 Soulever la batterie à l’aide du ruban de plastique
8 Replacer la batterie (étapes 8 à 1)
9 Eliminer la batterie dans un conteneur approprié.
La batterie usagée est un déchet qui doit être traité
suivant les règles spéciques pour la collecte, le
traitement, le recyclage et l’élimination dénies dans
la directive 2006/66/CE du 9 septembre 2006 relative
aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de
piles et d’accumulateurs.
La batterie doit donc être jetée à un point de collecte
approprié.
G. COMMENT CHANGER LES FUSIBLES
Figure Description
1 Mettre la console hors tension et retirer le cordon
d’alimentation
2 Ouvrir délicatement la façade à l’aide d’un tournevis
3 Retirer les deux fusibles
4 Remplacer les deux fusibles
5 Repositionner les fusibles selon les èches indiquées
sur la porte
H. COMMENT INSTALLER LA TUBULURE D’ASPIRATION
Figure Description
1 Positionner la chambre en hauteur
2 Faire glisser la chambre vers le bas dans le support
de chambre
3 Ne jamais positionner le fond de la chambre vers le
haut
4 Si du liquide apparaît dans la chambre, remplacer
immédiatement la tubulure
5 Vérier qu’il n’y a ni pincement, ni obstruction sur la
tubulure
C. COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES
Étapes Que faire
AVERTISSEMENTS
Figure
1 Mettre la console hors
tension en tournant le
bouton B9 sur « OFF »
Mettre la console hors tension et retirer le câble d’alimentation
électrique
B9
2 Ouvrir délicatement
la façade à l’aide d’un
tournevis
B10
G1-G2
3 Changer les 2 fusibles Fusible : 500 mA à haut pouvoir de coupure G3-G4-G5
4 Replacer la façade G1
XII. GARANTIE
A. CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE
DÉSIGNATION Référence MORIA
Console EVOLUTION 3E (numéro de série supérieur ou
égal à 5000)
19380
Pédale EVOLUTION 3-3E 19361
Pédale Epi-K™ EVOLUTION 3E 19381
Pédale EVOLUTION 3E - Chine 19381C
Pédale EVOLUTION 3E - Japon 19381J
• Sont garanties les pièces détachées et la main d’oeuvre nécessaires pour la remise en bon
fonctionnement du matériel cité ci-dessus. Tout matériel retourné devra être renvoyé dans son
emballage d’origine, après avoir été préalablement décontaminé.
• Les opérations de maintenance et le remplacement des pièces détachées seront effectués
exclusivement par le personnel agréé par MORIA.
• Toute pièce défectueuse échangée durant la période de garantie reste la propriété de MORIA.
B. CAS DE NON APPLICATION DE LA GARANTIE
• Défaut ou mauvais fonctionnement du système apparaissant en-dehors de la période de garantie
(dénie dans le paragraphe XII.C.).
• Usure normale du matériel.
• Négligence, défaut d’utilisation ou de tout usage non conforme aux spécications du manuel
utilisateur.
• Console connectée à une source d’énergie non appropriée.
• L’emploi de consommables, pièces détachées ou accessoires autres que ceux fournis par MORIA.
• Tout démontage, modication ou intervention effectués sur le matériel par une personne non
autorisée par MORIA.
C. PÉRIODE DE GARANTIE
• La garantie prend effet à compter du jour d’expédition du matériel.
• La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date d’effet.
D. RESPONSABILITÉS
• La responsabilité de MORIA se limite à la fourniture des prestations visées dans le paragraphe
XII.A. MORIA ne saurait être tenu responsable du préjudice direct ou indirect, notamment nancier,
subi par le client du fait des interventions au titre de cette garantie.
• Tout litige relatif à l’interprétation ou à l’exécution du présent contrat ou aux présentes conditions
générales sera de la compétence du Tribunal de Commerce de Nanterre (92 France).