EasyManuals Logo

Procopi ESS PRO User Manual

Procopi ESS PRO
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
4/84
2015/02 - Indice de révision : B - Code : 29650
II. CONSIGNES DE SECURITÉ :
SÉCURITÉ DES UTILISATEURS :
Le raccordement électrique du coffret d’alimentation
et de contrôle de l’EES et de l’EES Pro doit être
      

Il doit être positionné à une distance minimum de
3,5 mètres du plan d’eau.
En cas d’impossibilité, il peut être positionné à
moins de 3,5 mètres, mais dans tous les cas à
plus de 2 mètres du plan d’eau (Le coffret possède
un indice de protection contre les éclaboussures IP
56), sous réserve que son câble d’alimentation soit
directement relié à un dispositif différentiel résiduel
déclenchant à 30 mA.
Ne jamais ouvrir le cache du bornier de
raccordement électrique du coffret lorsque celui-ci
est sous tension. En cas de nécessité, le coffret
doit impérativement être mis hors tension avant.
Le cache doit être immédiatement refermé après
intervention.
Faire immédiatement changer le câble
d’alimentation du coffret par un professionnel

Pour plus de sécurité, positionner le coffret à une

enfants.
Nota bene: La cellule de l’électrolyseur est alimentée
en courant continu 12 Volts par son coffret. Il n’y
a par conséquent aucun risque électrique pour le
baigneur à faire fonctionner l’appareil pendant la
baignade.
Consignes de sécurité vis-à-vis de la
pompe pH-Clear :
La pompe pH-Clear aspire et injecte de l’acide
concentré dans le circuit hydraulique.
Toute manipulation d’acide, toute intervention sur
la pompe ou sur ses tubulures doit se faire équipé
de lunettes de protection et d’un vêtement de
protection contre d’éventuelles projections. En cas
de projection, laver immédiatement à grande eau,

      
circule, et les changer immédiatement en cas de
fuite ou de dégradation apparente.
SÉCURITÉ DU MATÉRIEL ET DES LOCAUX :
La ligne d’alimentation du coffret d’alimentation et
de contrôle doit être protégée par un disjoncteur
magnéto-thermique de calibre adapté
Ne jamais faire fonctionner l’appareil en by-passant
électriquement le détecteur de débit. En effet, si
l’eau ne circule pas, il y a risque d’accumulation de
     
de la piscine.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil en obturant le
circuit hydraulique en amont et en aval de la cellule.
Les vapeurs accumulées dans la cellule pourraient
produire une surpression et entraîner l’éclatement
de la cellule.
Attention au gel ! : à l’instar des autres équipements
hydrauliques, la cellule, le détecteur de débit, la
pompe et les sondes sont très sensibles à la prise
en glace. Veillez à maintenir une température

d’éviter la casse.
BLOCAGE / DÉBLOCAGE DU CLAVIER :
Il est possible de verrouiller les touches du
clavier du coffret d’alimentation et de contrôle
     
indésirables des réglages, par des personnes
non habilitées. Pour bloquer le clavier : appuyer
simultanément sur la touche
et la touche,
jusqu’à ce que l’icône
apparaisse.
Pour débloquer le clavier : procéder à l’inverse
jusqu’à ce que l’icône disparaisse.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Procopi ESS PRO and is the answer not in the manual?

Procopi ESS PRO Specifications

General IconGeneral
BrandProcopi
ModelESS PRO
CategorySwimming Pool Cleaners
LanguageEnglish

Related product manuals