EasyManua.ls Logo

Ransomes T-Plex 185 - Page 57

Ransomes T-Plex 185
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
GB-F-NL-55
FNL
VOETPEDAAL TRACTIEREGELING (afb.44 & 45)
1. De voorwielen en de achterwielen opheffen en
ondersteunen.
2. Verwijder de kogelverbinding (A) van het
voetpedaal.
3. Start de motor en controleer dat de wielen
draaien. Wanneer de wielen draaien de motor
uitzetten.
a. Draai de borgmoer (B) van de
kogelverbinding los bij de pomp.
b. Draai de bout (C) totdat de wielen
stoppen met draaien.
c. De bout lichtelijk indrukken en uittrekken
om de speling te controleren. Zo nodig
de moer (D) verstellen om de speling in
de veer op te heffen. Herhaal b.
hierboven indien nodig.
d. De borgmoer van de kogelverbinding (B)
bij de pomp aandraaien.
4. De kogelverbinding opnieuw aan het
voetpedaal verbinden.
5. Start de motor. Indien de wielen draaien met
het voetpedaal op neutraal,
moet de borgmoer (E) worden losgedraaid en de
kogelverbinding naar binnen of naar behoefte
naar buiten worden gedraaid op
de stang (F). Draai de borgmoer vast. De
kogelverbinding opnieuw aan
het voetpedaal verbinden. Zo nodig
herhalen.
6. Alle moeren die voor het verstellen zijn
losgedraaid controleren en vastdraaien.
7. Verstel de stopschroef voor het transport (G)
om te zorgen voor een transportsnelheid van
15km/u.
8. Verstel de stopschroef voor het maaien (H) om
te zorgen voor een maaisnelheid van 9km/u
9. Verstel de microschakelaar (J) om de
ontsteking te verhinderen als de
neutraalpal niet op neutraal staat.
BELANGRIJK: de motor moet uitgeschakeld zijn
tijdens het maken van aanpassingen
WAARSCHUWING: de opgekrikte machine moet
met bokken worden ondersteund
PEDALE DE COMMANDE DE TRACTION (Fig. 44 &
45)
1. Lever et maintenir les roues avant et arrière à
l’aide d’un support.
2. Retirer le joint à rotule (A) de la pédale au pied.
3. Démarrer le moteur et vérifier que les roues
tournent. Dans l’affirmative, arrêter le moteur.
a. Dévisser le contre-écrou du joint à
rotule (B) de la pompe.
b. Faire tourner le boulon (C) jusqu’à ce
que les roues arrêtent de tourner.
c. Pousser et tirer légèrement le boulon
pour s’assurer de son jeu
libre. Régler
l’écrou, s’il y a lieu, pour éliminer le jeu
libre du ressort. Répéter “b”, au-dessus,
s’il y a lieu.
d. Serrer le contre-écrou du joint à rotule
(B) de la pompe.
4. Reposer le joint à rotule à la pédale au pied.
5. Démarrer le moteur, si les roues tournent quand
la pédale se trouve au point mort, arrêter le
moteur, retirer le joint à rotule de la pédale,
desserrer le contre-écrou (E) et faire tourner
au- dedans ou au- dehors le joint à rotule de la
bielle (F). Serrer le contre-écrou et reposer
le joint à rotule sur la pédale.
Répéter, s’il y a lieu.
6. Vérifier et serrer tous les écrous desserrés pour le
réglage.
7. Régler la vis d’arrêt de déplacement (G) pour
permettre une vitesse de déplacement de 15
K/h.
8. Régler la vis d’arrêt de tonte (H) pour permettre
une vitesse de tonte de 9 K/h.
9. Régler le microcontacteur (J) pour bloquer
l’allumage lorsque le loquet neutre ne se trouve
pas au point mort.
IMPORTANT : Il faut arrêter le moteur lors des
réglages.
AVERTISSEMENT : Toute machine levée doit être
maintenue adéquatement à l’aide de supports
jacks.

Related product manuals