EasyManua.ls Logo

Scheppach Capas 5

Scheppach Capas 5
122 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
44nederlandse
• Debedienerdientvoldoendeinhetgebruikvandema-
chine te zijn getraind.
• Zorg voor voldoende verlichting van de werkruimte en
voorvoldoendebelichtingvandewerkplaats.
• Als de machine voorzien is van een laser, mag geen
ander type laser worden gebruikt. Reparaties mogen
uitsluitend door de fabrikant van de laser of door een
erkende vertegenwoordiger worden uitgevoerd.
• Verwijdergeenafgezaagdestukkenofafvalhoutuithet
zaaggebiedzolangdemachinenogloopt.
• Ganooitopdemachinestaan.Ditkantoternstigletsel
leiden als de machine omkiept of het zaagblad wordt
aangeraakt.
Werkhandschoenen gebruiken
Beschermendmaskerenbeschermendebril
gebruiken
Gehoorbescherming gebruiken
Milieubescherming
Recycle materiaal dat niet meer nodig is. Alle gereed-
schappen,slangenenverpakkingendienengescheidenen
milieuvriendelijkbijhetplaatselijkeinleverpuntteworden
gebracht.
m Gebruik volgens de voorschriften
De machine voldoet aan de geldige EG-machinerichtlijn.
• Demachineisuitsluitendmethetaangebodengereed-
schap en toebehoren voor het bewerken van hout ge-
maakt.
• De machine is voor enkelvoudige werkzaamheden ge-
bouwd,inschakelduurS640%.
• Opalleveiligheidsengevareninstructiesopdemachine
letten.
• Alle veiligheids en gevareninstructies op de machine
volledig in leesbare toestand houden.
• Bijgebruikinafgeslotenruimtesdientdemachineaan
een afzuiginstallatie te worden aangesloten.
• Voorhetafzuigenvanhoutspaandersofzaagseleenaf-
zuiginstallatie gebruiken. De stroomsnelheid van de af-
zuigsteunendient20m/stebedragen.Onderdruk1200
Pa.
• Voor werkzaamheden op industrieel niveau dient voor
het afzuigen een stofafscheider te worden gebruikt.
Afzuiginstallaties of stofafscheiders niet uitschakelen of
verwijderen als de machine in bedrijf is.
• Machine uitsluitend gebruiken in technisch perfecte
toestand, evenals in overeenstemming met het doel, en
met bewustzijn van de veiligheid en gevaren conform de
gebruiksaanwijzing. Met name storingen die de veilig-
heid kunnen beïnvloeden dienen onmiddellijk te worden
(laten)opgelost!
• De veiligheids, arbeids en onderhoudsvoorschriften
van de fabrikant, evenals de in de technische gegevens
vermeldeafmetingen,moetenwordenopgevolgd.
• Devantoepassingzijnvoorschriftentervoorkomingvan
ongelukken en de overige, algemeen erkende veilig-
heidstechnischeregelsdienentewordenopgevolgd.
• Demachinemaguitsluitenddoorvakkundigepersonen
gebruikt, onderhouden of gerepareerd worden; zij zijn
daarmee vertrouwd en ingelicht omtrent de gevaren. Ei-
genhandige wijzigingen aan de machine doen de aan-
sprakelijkheidvandefabrikantvoordaaruitresulterende
schade vervallen.
• Demachinemag uitsluitendmet origineleaccessoires
en origineel gereedschap van de fabrikant worden ge-
bruikt.
• Iedergebruikdathiervanafwijktgeldtalsnietconform
devoorschriften.Defabrikantisnietaansprakelijkvoor
daaruit resulterende schade; het risico daarvoor ligt uit-
sluitend bij de gebruiker.
m Overige risico’s
De machine is gebouwd naar de laatste stand van de
techniek en volgens erkende veiligheidstechnische regels.
Desalniettemin kunnen zich bij werkzaamheden overige
risico’svoordoen.
• Letselgevaarvoorvingersenhandendoorderoterende
schaafgolf bij niet vakkundig doorvoeren van het werk-
stuk.
• Letseldoorwegslingerendwerkstukbijnietterzakekun-
dige bevestiging of geleiding, zoals werkzaamheden zon-
der aanslag.
• Gevaarvoordegezondheiddoorzaagselofhoutspaan-
ders.
• Beslist persoonbeschermende uitrusting zoals oogbe-
schermer en stofmasker dragen. Afzuiginstallatie gebrui-
ken!
• Gevaarvoordegezondheiddoorherrie.Bijwerkzaamhe-
den wordt het toegestane geluidsniveau overschreden.
Beslistpersoonbeschermendeuitrustingzoalsgehoorbe-
scherming dragen.
• Gevaardoorstroom,bijgebruikvannietgoedgekeurde
elektrische aansluitkabels.
• Bewerk uitsluitend houtstukken zonder fouten zoals:
kwasten, dwarsscheuren, oppervlaktescheuren. Onjuist
hout vormt een risico bij de werkzaamheden.
• Voortskunnenondanksallegetroffenvoorzorgsmaatre-
gelennietvoordehandliggenderisico’soptreden.
• Overigerisico’skunnenwordengeminimaliseerdalsde
veiligheidsinstructies en het gebruik conform de voor-
schriften,evenalsdegebruiksaanwijzingallewordenop-
gevolgd.
Transport
Bijtransportofopslagvandeverstekzaagdientdezaagkop
altijdindeonderstepositietewordenvergrendeld.
• Bedien hiertoe de afsluitingshendel (4) en schuif de
zaagkop(1)naarbeneden.
• Doorhetindrukkenvandebeveiligingspen(2)vergren-
deltudezaagkop(g.3).
Vergrendelen van de zaagkop (fig. 3)
Waarschuwing: Om lichamelijk letsel of schade aan de
zaagtevoorkomen,vervoertofslaatudeverstekzaagop
alsdezaagkopgeheelnaarbenedenisgereden.Gebruik
NOOITdebeveiligingspenomdezaagkopvoorhetzagen
ineenlagepositietehouden.
Uitvoering, fig. 1
1 motor
2 bovenste zaagbladbescherming
3 draaggreep
4 zaagkopgreep
5 schakelaaraan/uit
6 afsluitingshendel
7 onderste zaagbladbescherming

Table of Contents

Related product manuals