EasyManuals Logo

Scheppach Compact 12t User Manual

Scheppach Compact 12t
Go to English
336 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #132 background imageLoading...
Page #132 background image
www.scheppach.com
132
|
PT
Guarde a ferramenta na embalagem original.
Tape a ferramenta, para a proteger contra pó ou hu-
midade. Guarde o manual de instruções junto da fer-
ramenta.
14. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se numa embalagem
para evitar danos de transporte. Esta emba-
lagem é matéria-prima, pelo que pode ser
reutilizada ou reintroduzida no circuito de
matérias-primas.
O aparelho e os seus acesrios são com-
postos por diferentes materiais, p. ex., metal e plástico.
Elimine componentes com defeito nos resíduos perigo-
sos. Aconselhe-se junto de uma empresa especializa-
da ou das autoridades locais!
A máquina não contém substâncias nocivas para a
saúde ou o ambiente, uma vez que foi construída inte-
gralmente com base em materiais totalmente reciclá-
veis ou que podem ser eliminados pelas vias normais.
A eliminação devecar a cargo de empresas espe-
cializadas ou por técnicos qualicados especializa-
dos, não só que conheçam os possíveis riscos, como
também que tenham lido e cumpram os manuais de
utilização.
Quando a máquina chegar ao m do seu ciclo de vida,
procede-se da seguinte forma, cumprindo as normas
de prevenção de acidentes em vigor:
cortar a alimentão de energia (elétrica ou PTO),
retirar todos os cabos de corrente e entre-los num
posto de recolha especializado, cumprindo as nor-
mas aplicáveis no país.
Esvaziar o depósito de óleo, entregar o óleo em reci-
pientes estanques num centro de recolha, cumprin-
do as normas aplicáveis no país.
Todas as restantes peças da máquina deverão ser
entregues num posto de recolha de sucata, cum-
prindo as normas aplicáveis no país.
Equipamentos antigos nunca devem ser elimina-
dos nos reduos domésticos!
Este símbolo indica que, conforme a diretiva
relativa aos resíduos de equipamentos elétri-
cos e eletrónicos (2012/19/UE), o presente
produto nunca deve ser eliminado nos re-
duos domésticos. Este produto tem de ser entregue
num dos pontos de recolha previstos para o efeito.
Ligações e reparações
As ligações e reparões do equipamento elétrico
devem ser executadas por um eletrotécnico.
Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
Tipo de corrente do motor
Dados da placa de características da máquina
Dados da placa de identicão do motor
Informações de assisncia
Deve-se ter em conta que as seguintes pas deste
produto estão sujeitas a um desgaste consoante a
utilizão ou natural ou que as seguintes peças são
necessárias como consumíveis.
Peças de desgaste*: rachador
* Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento!
Entre em contacto com o nosso centro de assistência
para obter peças sobresselentes e acessórios. Para
isso, utilize o código QR na capa.
12. Transporte
Transporte à mão, Fig. 10
Para transportar a fendedeira, deve-se deslocar o ra-
chador (3) completamente para baixo. Bascule o se-
parador com a pega (1) na coluna de rachar, até que
a máquina se encontre sobre a roda de apoio (26) e
possa ser movida.
Transporte com guindaste, g. 11
Fixe a cinta à esquerda ao suporte do arco de proteção
superior e à direita ao suporte da alavanca de retenção
e eleve a máquina com cuidado!
Nunca elevar pelo rachador!
13. Armazenamento
Mantenha as seguintes condições ao armazenar:
Local de armazenamento seco e coberto
Humidade máx. 80 %
Gama de temperatura -20 °C a +60 °C
A máquina deve trabalhar sob as seguintes condições
ambientais:
mínimo máximo recomendado
Temperatura 5 C° 40 C° 16 C°
Humidade 95 % 70 %

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Compact 12t

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Compact 12t and is the answer not in the manual?

Scheppach Compact 12t Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelCompact 12t
CategoryLog Splitter
LanguageEnglish

Related product manuals