EasyManuals Logo

Scheppach Compact 12t User Manual

Scheppach Compact 12t
Go to English
336 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
www.scheppach.com
26
|
DE
Die Maschine sollte unter folgenden Umweltbedingun-
gen arbeiten:
minimal maximal empfohlen
Temperatur 5 C° 40 C° 16 C°
Feuchtig-
keit
95 % 70 %
Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalverpa-
ckung auf.
Decken Sie das Werkzeug ab, um es vor Staub oder
Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedie-
nungsanleitung bei dem Werkzeug auf.
14. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät bendet sich in einer Verpa-
ckung, um Transportscden zu verhindern.
Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit
wiederverwendbar oder kann dem Rohstoff-
kreislauf zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen
aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoff. Führen Sie defekte Bauteile der Sonder-
müllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder
in der Gemeindeverwaltung nach!
Die Maschine entlt keine gesundheits- oder umwelt-
schädlichen Stoffe, da sie aus völlig wiederverwertba-
ren oder auf normalem Wege zu entsorgenden Mate-
rialien gebaut wurde.
Zur Entsorgung sollte man sich an Spezialrmen oder
an qualiziertes Fachpersonal wenden, das die mög-
lichen Risiken kennt, die vorliegenden Gebrauchsan-
weisungen gelesen hat und genau befolgt.
Wenn die Maschine ausgedient hat, geht man unter
Beachtung aller angegebenen Unfallverhütungsnor-
men folgendermaßen vor:
die Energiezufuhr unterbrechen (elektrisch oder
PTO),
alle Stromkabel entfernen und an eine spezialisierte
Sammelstelle übergeben, indem man die jeweils im
Lande geltenden Bestimmungen befolgt.
Den Öltank leeren, das Öl in dichten Behältern an
einer Sammelstelle abgeben, indem man die jeweils
im Lande geltenden Bestimmungen befolgt.
Alle übrigen Maschinenteile an eine Schrottsammel-
stelle abgeben, indem man die jeweils im Lande gel-
tenden Bestimmungen befolgt.
Öle und Schmierfette außerhalb der Reichweite von
unbefugtem Personal halten; die Anweisungen auf
den Behältern aufmerksam durchlesen und genau be-
folgen; direkten Kontakt mit der Haut vermeiden und
nach Benutzung gut abspülen.
Anschlüsse und Reparaturen
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüs-
tung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchge-
führt werden.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:
Stromart des Motors
Daten des Maschinen-Typenschildes
Daten des Motor-Typenschildes
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen-
de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver-
brauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*: Spaltkeil
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser-
vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der
Titelseite.
12. Transport
Transport von Hand, Fig. 10
Um den Holzspalter zu transportieren, muss man den
Spaltkeil (3) ganz nach unten fahren. Den Spalter mit
dem Handgriff (1) an der Spaltsäule kippen, bis die Ma-
schine auf dem Stzrad (26) steht und so fortbewegt
werden kann.
Transport mit Kran Fig.11
Befestigen sie den Gurt links an der Halterung vom
oberen Schutzbügel, und rechts an der Halterung vom
Rasthebel, und heben die Maschine vorsichtig an!
Niemals am Spaltkeil anheben!
13. Lagerung
Bei der Lagerung folgende Bedingungen einhalten:
trockener, überdachter Lagerort
max. Feuchte 80 %
Temperaturbereich -20 °C bis +60 °C

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Compact 12t

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Compact 12t and is the answer not in the manual?

Scheppach Compact 12t Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelCompact 12t
CategoryLog Splitter
LanguageEnglish

Related product manuals