EasyManuals Logo

Scheppach Compact 12t User Manual

Scheppach Compact 12t
Go to English
336 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #274 background imageLoading...
Page #274 background image
www.scheppach.com
274
|
LV
Pirms šīs rokasgrāmatas pilnīgas izlasīšanas nedrīkst
veikt nekādus apkopes vai regušanas pasākumus.
Šeit nodītais regulārās apkopes plāns ievēro gan
drošības apsvērumu, gan arī produktīvas ierīces eks-
pluatācijas dēļ.
Drošības uzlīmēm vienmēr jābūt m un salasāmām;
precīzi jāievēro tajās norādītā informācija, lai novērstu
nelaimes gadījumus; ja uzlīmes ir bojātas vai pazudu-
šas, vai air uz detām, tās ir nomaina ar jaunām
pie rotāja pasūtāmām oriģim uzlīmēm; uzlīmes
pievieno norādītas vies.
Ugunsgrēka gadījumā jāizmanto ar pulveri uzpildīts
ugunsdzēšamais aparāts. Pie iertas izcēlušos
ugunsgku nedrīkst dst ar ūdens strūklu, jo tas var
izraisīt īsslēguma risku.
Ja uguni uzreiz neizdodas nodzēst, jāpievērš uzmanī-
ba izplūstiem šķidrumiem.
Ilgstoša ugunsgrēka gadījumā var eksplodētļas tver-
tne vai zem spiediena esie pārvadi: tāpēc jāpievērš
uzmanība, lai nenonāktu saskarē ar izplūstošajiem
šķidrumiem.
6. Tehniskie raksturlielumi
Compact
12t
Compact
15t
Izmēri DxPxA mm
1160x960x1100 / 1650
Pagriežama galda
augstums mm
320
Darba augstums mm 920
Malkas garums cm 1070 / 750
Maks. jauda t* 12 15
Hidrauliskais spie-
diens MPa
23,3 25,6
Cilindra gājiens cm 55,0
Iestrādes ātrums
cm/s
5,2 5,2
Atpakaļgaitas ātrums
cm/s
22 22
ļas daudzums l 8,0
Koka bluķa diametrs
min./maks. cm
9 – 40
Svars kg 191
Atlikušie riski
Ierīce ir konstruēta saskaņā ar tehniskās attīsbas
līmeni un vispāratzītajiem drošības tehnikas noteiku-
miem. Tomēr darba laikā var rasties daži atlikušie riski.
Pirkstu un roku savainanās risks, ko rada skal-
šanas instrumenta nelietpratīga vadīšana vai nepa-
reiza malkas novietana.
Savainojumi, ko rada izsviests darba materls ne-
lietpratīgas turēšanas vai vadīšanas gajumā.
Apdraudējums, ko rada malkas īpatnējas īpašības
(zari, nevienmērīga forma utt.).
Veselības apdraudējums ar strāvu, izmantojot ne-
pienācīgus elektropieslēguma vadus.
Pirms regulēšanas vai apkopes darbu veikšanas at-
vienojiet tīkla kontaktspraudni.
Turkt, neskatoties uz visiem veiktajiem piesardzī-
bas pasākumiem, var pastāvēt atlikušie riski, kas
nav acīmredzami.
Atlikos riskus var minimizēt, ja koievēro Dro-
šības norādījumus” un Noteikumiem atbilstu lie-
tošanu”, kā arī lietanas instrukciju.
Nelaimes gadījumu novēršanas noteikumi
Iekārtu drīkst lietot tikai kvalicēts persols, kas labi
rzina šīs rokasgrāmatas saturu.
Pirms lietošanas sākšanas jāpārbauda drošības me-
nismu veselums un funkciju pilnīgums.
Pirms ekspluatācijas sākšanas jāievēro lietošanas no-
jumi, kā arī iepazīstas ar ierīces vadības mehā-
nismiem.
Nedrīkst pārsniegt norādīto ierīces jaudu. Ierīci ne-
gadījumā nedkst izmantot tai neparedzētiem
mērķiem.
Atbilstoši valstī, kurā tiek izmantota iece, seso-
šajiem likumiem personālam jāvalkā tajos norādītais
darba aērbs, ne gadījumā to neapvienojot ar
platiem, plandošiem apģērba gabaliem, siksnām, gre-
dzeniem un ķēm; gari mati pēc iesjas jāsem
kopā.
Darba vietai vienmēr jābūt sartotai un rai; instru-
mentiem, piederumiem un uzgriežņu atslēgai jāatro-
das sasniedzamā vietā.
Tīrīšanas vai apkopes gadījumā ierīce nekādā gadīju-
mā nedrīkst būt piesgta elektrotīklam.
Stingri aizliegts izmantot ierīci bez aizsargierīcēm vai
ar izslēgtiem drības mehānismiem.
Stingri aizliegts nemt vai izmait drošības ierīces.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Compact 12t

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Compact 12t and is the answer not in the manual?

Scheppach Compact 12t Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelCompact 12t
CategoryLog Splitter
LanguageEnglish

Related product manuals