EasyManuals Logo

Scheppach HS100S Operating Manual

Scheppach HS100S
Go to English
164 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #158 background imageLoading...
Page #158 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
158 І 164
Svarīgas norādes
Motora pārslodzes gadījumā, motors pats izslēdzas.
Pēc atdzišanas laika (laika ziņā atšķirīgs) ieslēdziet
atkal motoru.
Bojāts elektrības pieslēguma kabelis
Elektrisko savienojumu līnijās bieži veidojas izolācijas
bojājumi.
Tam par iemeslu var būt sekojoši apstākļi:
Spiediena vietas, kas veidojas, kad savienojuma
kabeļi tiek izvilkti caur logu un durvju ailēm
Bojājumu vietas nepareiza stiprinājuma vai nepareiza
pieslēguma kabeļa izvilkšanas procesa veikšanā
Griezuma vietas, kas rodas, pārbraucot pāri
pieslēguma kabelim
Izolācijas bojājumi, kas rodas izvelkot kabeli no kon-
taktligzdas
Plaisas, kas rodas izolācijai novecojot
Šādi bojāti elektropieslēguma kabeļi nedrīkst tikt izmantoti
un dēļ izolācijas bojājumiem ir veselībai bīstami.
Regulāri pārbaudiet pieslēguma kabeļus vai tie nav
bojāti. Pievērsiet uzmanību tam, lai pārbaudes rezultātā
pieslēguma kabeļi neatrastos pieslēgi pie strāvas avota.
Elektropieslēguma kabeļiem ir jāatbilst noteiktajiem VDE un
DIN normatīviem. Izmantojiet tikai pieslēguma kabeļus ar
marķējumu H05VV-F.
Uz pieslēguma kabeļa noteikti ir jābūt norādītai informācijai
par kabeļa tipu.
Maiņas motors
Tīkla spriegumam jābūt 230 V~
Pagarinātājam, kura garums ir līdz 25 m,
šķērsgriezuma diametram jābūt 1.5 kvadrātmilimetram
Elektroierīces remonts un apkope var tikt veikta tikai pie
kvalicēta elektriķa.
Jautājumu gadījumā norādiet sekojošos datus:
Motora strāva
Uz iekārtas plāksnes esošos datus
Uz iekārtas motora plāksnes esošos datus
13. Uzglabāšana
Uzglabājiet iekārtu un tās piederumus tumšā, sausā,
bezsala un bērniem nepieejamā vietā. Optimāla
uzglabāšanas temperatūra ir amplitūdā starp 5 un 30˚C.
Uzglabājiet elektroierīci oriģinālajā iepakojumā.
Apsedziet elektroierīci, lai nodrošinātu aizsardzību no
putekļiem un mitruma.
Zāģa asmeņus un atslēgas, kuri netiek izmantoti, ir
iespējams uzglabāt kā ir norādīts Att.23.
Lietošanas instrukciju glabājiet vienmēr kopā ar
elektroierīci.
14. Elektriskais savienojums
Uzstādītais elektromotors ir gatavs darbības
uzsākšanai. Pieslēgums ir atbilstošs attiecīgajiem
VDE un DIN normatīviem. Klienta pusē
esošajam elektropieslēgumam un pielietotajam
pagarinātājkabelim ir jāatbilst ražotāja noteiktajām
norādēm.
Produkts atbilst EN 61000-3-11 prasībām un ievēro
īpašus savienojuma nosacījumus. Tas nozīmē, ka
brīvi izvēlētu pieslēguma punktu izmantošana nav
pieļaujama.
Nelabvēlīgos tīkla darbības apstākļos iekārta var
izraisīt pārejošas sprieguma svārstības.
Produkts ir paredzēts lietošanai tikai tādos
apstākļos, kad ir nodrošināta nepārtraukta strāvas
plūsmas jauda ar vismaz 100 A fāzē un sada-
les sistēmas piegādātais nominālais spriegums ir
nodrošināts 230V apmērā.
Jums kā lietotājam nepieciešamības gadījumā ir
jākonsultējas ar elektroenerģijas piegādātāju, lai tik-
tu nodrošināta iekārtai nepieciešamā nepārtrauktā
strāvas jauda no sistēmas savienojumiem ar pub-
lisko tīklu.
15. Traucējumu cēloņi un risinājumi
Traucējums Iespējamie iemesli Risinājums
1. Zāģa asmens
virsma pec motora
izslēgšanas
atdalās.
Stiprinājuma uzgrieznis ir pievilkts pārāk
vaļīgi
Pievelciet cieši stiprinājuma uzgriezņa labo vītni.
2. Motor nekas a) Tīkla drošinātāja nedarbošanās a) Pārbaudiet tīkla drināju
b) Pagarinātājkabeļa bojājums b) Veiciet pagarinātājkabeļa nomaiņu
c) Nav kārbā motora pieslēgums vai
slēa pieslēgums
c) Pārbaude no kvalicēta elektra puses
d) Motora vai slēa defekts d) rbaude no kvalicēta elektriķa puses
3. Motora reversa
rotācija
a) ) Kondensātora defekts a) Pārbaude no kvalicēta elektra puses
b) Nepareizs pieslēgums b) Sienas kontaktligzdas polarites nomaiņa no
kvalicēta elektriķa puses.
4. Motoram nav
veiktspējas, atlec
drošinātājs
a) Nav pietiekams pagarinātājkabeļa
šķērsgriezuma diametrs
a) Pārbaudiet elektrisko savienojumu
b) Neasu asmeņu radītā pārslodze b) Veiciet zāģa asmens virsmas nomaiņu
5. Dzirksteles uz
griezuma virsmas
a) Neasi zāģa asmeņi a) Veiciet zāģa asmens uzasināšanu vai nomaiņu
b) Nepareiza zāģa asmens virsma b) Veiciet zāģa asmens virsmas nomaiņu

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS100S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS100S and is the answer not in the manual?

Scheppach HS100S Specifications

General IconGeneral
Blade bore30 mm
Blade diameter250 mm
Number of teeth24
Idle speed (max)5000 RPM
Cutting depth (90º)-, 85 mm
Maximum cutting height85 mm
Saw blade included-
Height adjustment range0 - 85 mm
Input power2000 W
AC input voltage220-240 V
AC input frequency50 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth940 mm
Width780 mm
Height1100 mm
Weight19400 g
Bench depth485 mm
Bench width642 mm

Related product manuals