EasyManuals Logo

Scheppach HS100S Operating Manual

Scheppach HS100S
Go to English
164 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #50 background imageLoading...
Page #50 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Utilice solo hojas de sierra recomendadas por
el fabricante que cumplan la norma EN 847-1.
m ¡Advertencia! Al cambiar la hoja de la sierra
es preciso tener en cuenta que el ancho de corte
no sea inferior y el grosor de la hoja de sierra no
sea superior al grosor de la cuña abridora.
Preste atencn a seleccionar una hoja de sierra
apropiada para el material que se vaya a cortar.
Utilice un equipo apropiado de protección perso-
nal. Este incluye:
Protección auditiva para la reducción del ries-
go de contraer sordera,
Protección respiratoria para la reducción del
riesgo de respirar polvo peligroso,
Póngase guantes al manejar hojas de sierra
y materiales rugosos. Transporte las hojas de
sierra, siempre que sea posible, dentro de un
recipiente.
Use gafas de protección. Chispas que se origi-
nen durante el trabajo, o astillas, virutas y polvo
que salgan del aparato pueden provocar una
pérdida de visión.
Conecte la herramienta eléctrica al serrar madera
a un dispositivo colector de polvo. La liberacn de
polvo depende entre otras cosas del tipo de ma-
terial a trabajar, el signicado de la precipitacn
local (detección o fuente) y del ajuste correcto de
cubiertas/chapas deectoras/guías.
No utilice hojas de sierra de acero de corte rápido
(acero SS) de alta aleacn.
Cuando no se utilicen la pieza de empuje o la
empuñadura para la madera de empuje, se debe-
rán guardar en la máquina.
2 Mantenimiento y conservación
Retire para cualquier trabajo de ajuste y mante-
nimiento la clavija de la red.
La causa de ruido depende de diferentes factores,
entre otros de la condición de las hojas de sierra,
el estado de la hoja de sierra y de la herramienta
eléctrica. Utilice en la medida de lo posible hojas
de sierra que se han construido para la reducción
del desarrollo del ruido, ponga a punto con regula-
ridad la herramienta eléctrica y los insertos de la
herramienta y acondiciónelos, en caso necesario,
para reducir el ruido.
Notifíquele a la persona responsable de la seguri-
dad cualquier posible fallo en la herramienta eléc-
trica, los dispositivos de seguridad o en el inserto
de herramienta en cuanto lo haya descubierto.
3 Trabajo seguro
Utilizar una pieza de empuje o empuñadura con
madera de empuje para desplazar la pieza de for-
ma segura por la hoja de la sierra.
Utilizar y ajustar correctamente la cuña abridora.
Utilizar y ajustar correctamente el dispositivo de
proteccn de la hoja de la sierra.
Utilice solo hojas de sierra cuyo régimen máximo
no sea inferior al régimen máximo de husillo de la
sierra circular de mesa y que sea apropiado para
el material que se vaya a cortar.
No realizar entalladuras ni ranuras sin haber
instalado en la mesa para la sierra el dispositivo
de seguridad adecuado (p. ej., un dispositivo de
protección tipo túnel).
No se deben utilizar sierras circulares para eje-
cutar ranurados (ranura que termina en la pieza).
Utilice para el transporte de la herramienta eléc-
trica solo los dispositivos de transporte. No utilice
nunca los dispositivos de seguridad para el ser-
vicio o el transporte.
14 Retire la clavija de la toma de corriente
Nunca retire astillas sueltas, virutas o trozos
atrapados de madera con la hoja de sierra en
funcionamiento.
Cuando no se utiliza la herramienta eléctrica, an-
tes del mantenimiento y durante el intercambio de
herramientas como p. ej. hoja de sierra, taladro,
fresadora.
15 No dejar ninguna llave puesta
Comprobar que llaves y herramientas de ajuste
hayan sido extraídas antes de conectar la má-
quina.
16 Evite una puesta en servicio sin vigilancia
Asegúrese de que el interruptor se encuentre
desconectado al conectar la clavija en el enchufe.
17 Utilice cables de extensión en el exterior
Utilice al aire libre solo cables de extensión auto-
rizados y caracterizados para ello.
Utilice el tambor de arrollamiento de cable solo
en estado desenrollado.
18 Sea especialmente cuidadoso
Preste atención a lo que hace. Trabaje de forma
metódica. No emplee la herramienta eléctrica si
no está totalmente concentrado.
19 Comprobar si el aparato ha sufrido daños
Comprobar cuidadosamente que los dispositivos
de proteccn o partes ligeramente dañadas fun-
cionen de forma adecuada y según las normas
antes de seguir utilizando el aparato.
Comprobar si las piezas móviles funcionan co-
rrectamente, sin atascarse o si hay piezas daña-
das. Todas las piezas deberán montarse correc-
tamente para garantizar la seguridad del aparato.
Las piezas o dispositivos de protección daña-
dos se deben reparar o sustituir en un taller de
asistencia técnica al cliente, a menos que en el
manual de instrucciones se indique lo contrario.
Los interruptores averiados deben sustituirse en
un taller de asistencia técnica al cliente. No uti-
lizar ninguna herramienta cuando no funcione el
interruptor de conexión/desconexión.
La cubierta móvil de proteccn no debe aprisio-
narse en estado abierto.
No utilice líneas de conexión defectuosa o da-
ñada.
20 ¡ATENCIÓN!
En cortes de doble inglete, debe prestarse espe-
cial atención.
21 ¡ATENCIÓN!
El uso de otras herramientas intercambiables y
de otros accesorios puede suponer para usted el
riesgo de sufrir una lesión.
22 Encárguele la reparación de su herramienta eléc-
trica a un experto electricista
Esta herramienta eléctrica cumple las normas de
seguridad en vigor. Sólo un electricista especia-
lizado puede llevar a cabo las reparaciones, ya
que de otro modo el operario podría sufrir algún
accidente.
23 No utilice el cable de forma inapropiada
No sostener la herramienta por el cable, y no uti-
lizarlo para desenchufar Es preciso proteger el
cable del calor, del aceite y de cantos vivos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADI-
CIONALES
1 Medidas de seguridad
m ¡Advertencia! No utilizar hojas de sierra de-
formadas o agrietadas.
Sustituya un inserto de mesa desgastado.
50 І 164

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS100S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS100S and is the answer not in the manual?

Scheppach HS100S Specifications

General IconGeneral
Blade bore30 mm
Blade diameter250 mm
Number of teeth24
Idle speed (max)5000 RPM
Cutting depth (90º)-, 85 mm
Maximum cutting height85 mm
Saw blade included-
Height adjustment range0 - 85 mm
Input power2000 W
AC input voltage220-240 V
AC input frequency50 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth940 mm
Width780 mm
Height1100 mm
Weight19400 g
Bench depth485 mm
Bench width642 mm

Related product manuals