EasyManuals Logo

Scheppach HS105 Instruction Manual

Scheppach HS105
Go to English
168 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #114 background imageLoading...
Page #114 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
16 Nie dopuszczać do niezamierzonego uruchomie-
nia
Upewnić się, że podczas wkładania wtyczki do
gniazda przełącznik jest wyłączony.
17 Do prac na zewnątrz używać przedłużacza
Na zewnątrz używać wyłącznie dopuszczonych
do tego i odpowiednio oznaczonych kabli prze-
dłużających.
Bębny kablowe stosować wyłącznie w stanie roz-
winiętym.
18 Pracować uważnie
m Koncentrować się na wykonywanych czynno-
ściach. Pracować z rozwagą. Nie używać narzędzia
elektrycznego w stanie dekoncentracji.
19 Sprawdzić narzędzie elektryczne pod kątem
ewentualnych uszkodzeń
Przed dalszym używaniem elektronarzędzia za-
bezpieczenia lub lekko uszkodzone części należy
starannie zbadać pod kątem prawidłowego i zgod-
nego z przeznaczeniem działania.
Skontrolować, czy ruchome części działają bez
zarzutu i nie zacinają się oraz czy części nie
uszkodzone. Wszystkie części muszą być prawi-
dłowo zamontowane, a wszystkie warunki spełnio-
ne, aby zagwarantować prawidłową pracę narzę-
dzia elektrycznego.
Ruchoma pokrywa ochronna nie może się zablo-
kować, gdy jest otwarta.
Uszkodzone urządzenia ochronne i części należy
zgodnie z ich przeznaczeniem oddać do naprawy
lub wymiany do warsztatu specjalistycznego, o ile
nie podano inaczej w instrukcji obsługi.
Uszkodzone przełączniki należy wymienić w
warsztacie serwisowym.
Nie stosować wadliwych lub uszkodzonych prze-
wodów przyłączeniowych.
Nie używać elektronarzędzi, przy których nie da
się włączyć i wyłączyć przełącznika.
20 UWAGA!
W przypadku wykonywania podwójnych cięć uko-
śnych należy zachować szczególną ostrożność.
21 UWAGA!
Używanie innych narzędzi roboczych i innego
osprzętu może powodować zagrożenie obraże-
niami.
22 Naprawę narzędzia elektrycznego należy zlecać
wykwalikowanemu elektrykowi
Niniejsze narzędzie elektryczne odpowiada odno-
śnym przepisom bezpieczeństwa. Naprawy mogą
wykonywać wyłącznie wykwalikowani elektrycy,
stosując oryginalne części zamienne; inaczej ist-
nieje ryzyko wypadku dla użytkownika.
23 Nie używać kabla do celów, do których nie jest
przeznaczony.
Nie ciągnąć za kabel w celu wyjęcia wtyczki z
gniazda. Chronić kabel przed działaniem wysokiej
temperatury, olejem i ostrymi krawędziami.
Narzędzia elektrycznego nie używać do cięcia
drewna opałowego.
8 Nosić odpowiednią odzież
Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii
- mogłoby dojść do ich pochwycenia przez ruchome
części.
Podczas prac na powietrzu wskazane jest używanie
obuwia antypoślizgowego.
W przypadku długich włosów nosić siatkę na włosy.
9 Stosować odpowiednie środki ochrony
Stosować okulary ochronne.
Podczas prac z dużą emisją pyłu stosować maskę
chroniącą drogi oddechowe.
10 Podłączyć urządzenie do odsysania pyłu
Jeżeli występują przyłącza odsysania pyłu i urzą-
dzenie wychwytujące, upewnić się, że one pod-
łączone i prawidłowo używane.
Eksploatacja w zamkniętych pomieszczeniach jest
dopuszczalna wyłącznie z zastosowaniem odpo-
wiedniego urządzenia odsysającego.
11 Zabezpieczyć element obrabiany
W celu przytrzymania obrabianego przedmiotu za-
stosować przyrządy mocujące lub imadło. Umoż-
liwiają one pewniejszy uchwyt niż przy użyciu ręki
i pozwalają na obsługę maszyny obiema rękami.
W przypadku długich elementów wymagane jest
zastosowanie dodatkowej podpory (stół, kozły itd.),
by uniknąć przechylenia maszyny.
Obrabiany element dociskać zawsze mocno do
płyty roboczej i ogranicznika, by uniknąć jego
chwiania się lub obrócenia.
12 Unikać nietypowej pozycji ciała
Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi
w każdej chwili.
Unikać nieodpowiednich pozycji rąk w których na
skutek nagłego zsunięcia jednej lub obu rąk mogło-
by dojść do zetknięcia z brzeszczotem piły.
13 Dbać należycie o narzędzia
Narzędzia skrawające utrzymywać w ostrym i
czystym stanie, aby umożliwić lepszą i bezpiecz-
niejsza pracę.
Przestrzegać wskazówek dotyczących smarowa-
nia i wymiany narzędzi.
Regularnie kontrolować przewód przyłączeniowy
narzędzia elektrycznego i w przypadku uszkodze-
nia zlecić uznanemu specjaliście jego wymianę.
Regularnie kontrolować i w razie uszkodzenia wy-
mieniać przewody przedłużające.
Uchwyty utrzymywać w stanie suchym, czystym i
wolnym od oleju i smaru.
14 Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka
Nigdy nie usuwać luźnych odłamków, wiórów lub
zakleszczonych kawałków drewna przy pracują-
cym brzeszczocie piły.
W przypadku nieużywania narzędzia elektrycznego,
przed przystąpieniem do konserwacji i przy wymia-
nie narzędzi, jak np. brzeszczot piły, wiertła, frezy.
15 Nie pozostawiaj kluczy narzędziowych przy na-
rzędziu
Przed włączeniem skontrolować, czy klucze i na-
rzędzia nastawcze są usunięte.
114 І 168

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS105

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS105 and is the answer not in the manual?

Scheppach HS105 Specifications

General IconGeneral
Product colorBlue, White
Built-in lightNo
Country of originGermany
Suitable for materialsWood
Saw blade includedYes
Input power2000 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Blade diameter255 mm
Number of teeth60
Idle speed (max)7000 RPM
Bevel capacity (max)45 °
Cutting depth (45º)50 mm
Cutting depth (90º)80 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth760 mm
Width690 mm
Height380 mm
Weight30500 g

Related product manuals