EasyManuals Logo

Scheppach HS105 Instruction Manual

Scheppach HS105
Go to English
168 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #66 background imageLoading...
Page #66 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
66 І 168
För att minska risken för allvarliga eller dödliga skador
rekommenderar vi att personer med medicinska im-
plantat konsulterar sin läkare och tillverkaren av det
medicinska implantatet innan elverktyget manövreras.
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR HANTERING AV
KLINGOR
1 Ta bara hjälp av verktyginsättningar om du behärskar
hanteringen av dem.
2 Iakttag högsta tillåtna varvtal. Det maximala varvtal
som anges på det verktyg som används får inte över-
skridas. Håll dig till varvtalsområdet om detta angetts.
3 Iakttag motorns, klingans och drevets riktning.
4 Använd inga verktyg med sprickor. Sortera bort
spruckna verktyg. Reparation av dessa är ej tillåten.
5 Avlägsna smuts, fett, olja och vatten från klämytorna.
6 Använd inga lösa reduceringsringar eller dylikt för att
minska hålen på cirkelsågklingor.
7 Var noga med att de xerade reduceringsringar har
samma diameter som det verktyg de säkras med,
och minst 1/3 av snittdiametern.
8 Kontrollera att xerade reduceringsringar är parallella
till varandra.
9 Hantera insättningsverktyg försiktigt. Förvara dessa
bästa sätt i originalförpackningen eller i särskilda
behållare. Ta på dig skyddshandskar för att förbättra
greppsäkerheten och ytterligare minska risken för
skada.
10 Kontrollera att alla skyddsanordningar är ordentligt
fästa innan verktygsinsättningar används.
11 Försäkra dig om att den verktygsinsättning du an-
vänder motsvarar elverktygets tekniska fordringar
och är ordentligt fäst.
12 Använd den klinga som medföljer bara för sågnings-
arbeten i trä, aldrig för bearbetning av metall.
Övriga risker
Elverktyget är byggt enligt aktuellt tekniskt stånd
och erkända säkerhetstekniska regler. Dock kan
vissa övriga risksituationer uppstå när man arbetar.
Hälsorisk genom ström vid användning av defekta
elanslutningskablar.
Vidare kan trots alla förebyggande åtgärder oförutsed-
da risker nnas.
Övriga risker kan minskas om samtliga anvisningar i
”Säkerhetsanvisningar” och ”Ändamålsenlig använd-
ning” samt bruksanvisningen följs.
Belasta inte maskinen i onödan: för starkt tryck vid såg-
ning ger snart skador på klingan. Detta kan leda till en
prestandaminskning på maskinen vid bearbetning och
en minskning av snittprecisionen.
Undvik ofrivillig start av maskinen: När kontakten sätts
i eluttaget får strömbrytaren inte tryckas.
Använd det verktyg som rekommenderas i denna
handbok. So uppnår du optimal prestanda på sågen.
Håll händerna borta från arbetsområdet när maskinen
är i drift.
Stäng av maskinen och dra ur kontakten innan du utför
justerings- eller underhållsarbeten.
Det buller som uppstår påverkas av era faktorer,
bland annat av klingornas beskaffenhet och till-
ståndet klinga och elverktyg. Använd omöjligt
klingor som konstruerats för minskning av bulle-
rutveckling, underhåll regelbundet elverktyg och
verktygsinsättningar och underhåll dessa vid be-
hov för att reducera buller.
Anmäl fel elverktyget, skyddsanordningen eller
verktygsinsättningarna snart dessa upptäcks till
den person som ansvarar för säkerheten.
3 Arbeta säkert
Använd skjutstocken eller handtaget med skjutträ
för att säkert föra arbetsstycket förbi klingan.
Säkerställ att klyvkilen alltid används och är korrekt
inställd.
Använd det övre klingskyddet och ställ in det kor-
rekt.
Använd enbart klingor för vilka högsta tillåtna varv-
tal inte är mindre än maximalt spindelvarvtal på det
verktyg som används och som är lämpliga för det
material som ska sågas.
Genomför ingen stansning eller skårskärning utan
att en adekvat skyddsanordning, som t ex en tun-
nelskyddsanordning, är monterad över sågbordet.
Cirkelsågar får inte användas för slitsar (i arbetss-
tycket avslutade skåror).
Använd bara transportanordningarna vid transport
av elverktyget. Använd aldrig skyddsanordningar-
na för hantering eller transport.
Tillse att den övre delen av klingan är övertäckt vid
transport, exempelvis med skyddsanordningen.
Var noga med att bara använda distansskivor och
spindelringar som är lämpliga för det ändamål till-
verkaren anger.
Golvet runt maskinen måste vara jämnt, torrt och
fritt från lösa partiklar som t ex spån och snittrester.
Arbetsställningen är alltid vid sidan av klingan.
Avlägsna inga snittrester eller andra arbetsstycks-
delar från snittområdet så länge maskinen är i drift
och sågaggregatet inte är stillastående.
Var noga med att maskinen om på något sätt möj-
ligt alltid är fast vid en arbetsbänk eller ett bord.
Säkra långa arbetsstycken att de inte faller av
vid snittförfarandets slut (t ex avlindningsstativ eller
rullbock).
m Obs! Avlägsna aldrig splitter, spån eller inkläm-
da trädelar om klingan är i rörelse.
Maskinen måste stängas av om man vill åtgärda
störningar eller avlägsna fastklämda trästycken.
- Dra ur kontakten -
Utför endast anpassningar liksom justerings-
mätnings- och rengöringsarbeten om maskinen
är avstängd. - Dra ur kontakten -
Kontrollera att skiftnycklar och justeringsverktyg
är avlägsnade innan maskinen startas.
Varning! Detta elverktyg bildar ett elektromagnetiskt fält
under drift. Detta fält kan under vissa omständigheter
påverka aktiva eller passiva medicinska implantat.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS105

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS105 and is the answer not in the manual?

Scheppach HS105 Specifications

General IconGeneral
Product colorBlue, White
Built-in lightNo
Country of originGermany
Suitable for materialsWood
Saw blade includedYes
Input power2000 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Blade diameter255 mm
Number of teeth60
Idle speed (max)7000 RPM
Bevel capacity (max)45 °
Cutting depth (45º)50 mm
Cutting depth (90º)80 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth760 mm
Width690 mm
Height380 mm
Weight30500 g

Related product manuals