EasyManuals Logo

Scheppach HS105 Instruction Manual

Scheppach HS105
Go to English
168 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #120 background imageLoading...
Page #120 background image
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
120 І 168
14. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do
eksploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym prze-
pisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz
normom DIN. Przyłącze sieciowe zapewniane przez
klienta oraz zastosowany przewód przedłużający
muszą odpowiadać tym przepisom.
Produkt spełnia wymagania dyrektywy EN 61000-3-
11 i podlega szczególnym warunkom przyłączenia.
Oznacza to, że zabronione jest jego podłączanie do
dowolnie wybieranych punktów przyłączeniowych.
W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych
urządzenie może powodować przejściowe wahania
napięcia.
Produkt jest przewidziany do używania w instala-
cjach, w których obciążalność sieciowa prądem cią-
głym wynosi przynajmniej 100 A na każdą fazę i które
są zasilane z sieci rozdzielczej napięciem znamiono-
wym 230 V.
Użytkownik musi zagwarantować - w razie potrzeby
po konsultacji z dostawcą energii elektrycznej - że
obciążalność sieciowa prądem ciągłym w punkcie
przyłączenia do sieci publicznej będzie wystarcza-
jąca dla produktu.
Ważne wskazówki
W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on sa-
moczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany), silnik
można ponownie uruchomić.
Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy
Na przewodach elektrycznych powstają często uszko-
dzenia izolacji.
Przyczyną może być:
Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone
przez okna lub szczeliny w drzwiach.
Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamocowania
lub prowadzenia przewodów.
Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazd-
ka naściennego.
Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.
Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać -
ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.
Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod ką-
tem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewo-
du nie był on podłączony do sieci elektrycznej.
Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym prze-
pisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom
DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne z oznacze-
niem H05VV-F.
Odpowiednia informacja znajduje się na oznaczeniu typu,
umieszczonym na przewodzie.
Silnik prądu przemiennego
Napięcie sieciowe musi wynosić 220 - 240 V~.
Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać prze-
krój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.
Napięcie sieciowe musi wynosić 220 - 240 V~.
Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój
wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.
Rodzaj prądu silnika
Dane z tabliczki identykacyjnej maszyny
Dane z tabliczki identykacyjnej silnika
m ZABEZPIECZENIE PRZED PRZECŻENIEM
(rys.7)
Narzędzie elektryczne jest wyposażone w zabezpie-
czenie przed przeciążeniem. Jeżeli zostanie uaktyw-
nione zabezpieczenie przed przeciążeniem, należy
postępować zgodnie z ponszymi instrukcjami:
Odłączyć nardzie elektryczne od źróa zasilania.
Poczekać na schłodzenie nardzia elektrycznego.
Dokładnie sprawdzić narzędzie elektryczne pod -
tem występowania uszkodzeń.
Przed ponownym uruchomieniem nardzia elek-
trycznego zlecić naprawę uszkodzeń.
Podłączyć nardzie elektryczne do źródła zasilania.
Wcisnąć przełącznik przeciążenia (k).
ącz nardzie elektryczne zgodnie z opisem w
instrukcji i rozpocć pracę.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS105

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS105 and is the answer not in the manual?

Scheppach HS105 Specifications

General IconGeneral
Product colorBlue, White
Built-in lightNo
Country of originGermany
Suitable for materialsWood
Saw blade includedYes
Input power2000 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Blade diameter255 mm
Number of teeth60
Idle speed (max)7000 RPM
Bevel capacity (max)45 °
Cutting depth (45º)50 mm
Cutting depth (90º)80 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth760 mm
Width690 mm
Height380 mm
Weight30500 g

Related product manuals